Wissenswertes zur weißrussischen Sprache
Прывет!
- so sagt man in Weißrussland Hallo!
Fast
acht Millionen Menschen auf der Welt sprechen Weißrussisch. Die
meisten von ihnen leben in Weißrussland. Viele Sprecher des
Weißrussischen sind aber auch ausgewandert und leben in
Russland, der Ukraine, Polen, Lettland, Litauen, Kasachstan und den
USA.
In
Weißrussland selbst hat die Sprache einen schweren Stand. Neben
Weißrussisch ist Russisch seit Mitte der 90er Jahre die zweite
offizielle Amtssprache des Landes und Russisch wird von den meisten
Menschen für offizielle Belange, wie etwa Behördengänge,
sowie im Schulunterricht und auch im Alltag verwendet. Das
Weißrussische wird vor allem von Künstlern und Studenten
gepflegt, gesprochen und auch geschrieben.
Weißrussisch
– eine slawische Sprache
Weißrussisch
zählt man (zusammen mit Russisch und Ukrainisch) zu den
ostslawischen Sprachen. Die slawischen Sprachen sind eine
Untergruppe der indogermanischen Sprachfamilie. Auch die germanischen
Sprachen (u.a. Deutsch, Englisch, Niederländisch, Schwedisch
uvm.) zählen zu dieser großen Familie. Aus diesem Grund
werden Ihnen bestimmte grammatische Strukturen, wenn Sie vom
Deutschen ausgehend eine slawische Sprache erlernen, bekannt
vorkommen. Zum Beispiel das Prinzip der Flexion (der Beugung von
Worten) ist allen indogermanischen Sprachen gemeinsam. Die Flexion
werden Sie also auch im Weißrussischen wiederfinden.
In
einigen Dingen müssen Sie aber unbedingt umdenken, wenn Sie eine
slawische Sprache lernen. Gleich auf den ersten Blick werden Sie
merken, dass das Weißrussische nicht mit lateinischen
Buchstaben, sondern mit dem kyrillischen Alphabet geschrieben wird.
Wussten Sie übrigens, dass man Weißrussisch zwischen dem
zehnten und dem zwölften Jahrhundert in arabischen Buchstaben
geschrieben hat? Danach ist man erst dazu übergegangen, das
Weißrussische mit lateinischen Buchstaben zu Papier zu bringen
und seit Beginn des 20. Jahrhunderts ist kyrillisch das offizielle
Alphabet der Sprache.
Viele
der slawischen Sprachen werden mit dem kyrillischen Alphabet
geschrieben. Neben Weißrussisch ist das der Fall bei
Bulgarisch, Mazedonisch, Russisch, Serbisch und Ukrainisch. In
unserem Sprachkurs für Weissrussisch finden Sie unter dem
kyrillisch geschriebenen Wort aber immer auch eine Umschreibung in
lateinischen Buchstaben. So wird Ihnen das Lernen bestimmt leichter
fallen.
Unterschiede
zwischen dem Weißrussischen und dem Russischen
Weißrussisch
und Russisch unterscheiden sich nicht wesentlich voneinander. Die
Unterschiede zwischen beiden Sprachen liegen eher im Detail:
Weißrussisch wird zwar auch mit dem kyrillischen Alphabet
aufgezeichnet, dieses Alphabet wurde aber an die weißrussische
Sprache angepasst und so tauchen im Weißrussischen Buchstaben
auf, die Sie im russischen Alphabet nicht finden. Auch wird das
Weißrussische so geschrieben, wie man es spricht. Die
geschriebene Sprache ist also näher an der tatsächlichen
Lautung der Sprache, als das im Russischen der Fall ist.
Die
beiden Sprachen unterscheiden sich auch hinsichtlich des
Wortschatzes: Im Weißrussischen findet man viele Lehnwörter
aus dem Polnischen und dem Ukrainischen, welche im Russischen nicht
verwendet werden.
Auf
der Ebene der Grammatik gibt es nur geringe Unterschiede: Im
Weißrussischen sind vor allem manche Flexionsendungen anders
als im Russischen.
Interessant
zu erfahren ist sicherlich auch eine sprachliche Eigenheit, die sich
in Weißrussland finden lässt: Dadurch, dass dort beide
Sprachen parallel benutzt werden, ist eine Misch-Sprache entstanden,
die trassjanka genannt wird, bei der russischer Wortschatz mit
weißrussischer Aussprache und Grammatik kombiniert wird .
Sprachkurse für Weißrussisch