400 zweisprachige Geschichten für Arabisch-Lernende:
"Die perfekten Texte zum Arabisch lernen"

  • Durch das Lesen der Vielzahl von Texten gewinnen Sie ein tiefes Verständnis für die arabische Sprache. Es ist das perfekte Übungsmaterial, um Arabisch wie Ihre Muttersprache zu verstehen und absolut fließend sprechen zu können.
  • Sie werden in der Lage sein, gebräuchliche Redewendungen und alltäglichen Sprachgebrauch zu verstehen, was für das fließende Sprechen unerlässlich ist.
  • Die über 400 Texte wurden geschaffen von Linguist*innen, die ein tiefgreifendes Verständnis für die Bedürfnisse von Arabischlernenden besitzen.
  • Sie beinhalten mehr als 5.000 Sätze auf Arabisch und Deutsch, was ausgedruckt sechs Bücher zu je 200 Seiten füllen würde.
  • Sie können die Texte in jedem Browser lesen – wahlweise die arabischen und deutschen Sätze nacheinander, oder Sie blenden Arabisch oder Deutsch aus und sehen die Übersetzung erst, wenn Sie darauf tippen oder klicken.

Große Vielfalt an Texten:

Diese 400 Texte verbinden eine Vielzahl von Themen und Stilen, um Ihnen das volle Spektrum der arabischen Sprache zu präsentieren:
Wollen Sie Ihr Vokabular erweitern?
Es bietet mehr als 150 Kurzgeschichten zu spezifischen Themen.
Sie möchten Ihre Grammatik trainieren?
In mehr als 100 Sammlungen von Sätzen vertiefen Sie jeweils ein Thema aus der arabischen Grammatik.
Sie wollen das Alltagsarabisch verstehen?
Tauchen Sie ein in 150 lebensnahe Gespräche, die Ihnen Einblick in eine Vielzahl von Situationen geben.
Mit der Vielfalt dieser Texte lernen Sie Arabisch in all seinen Variationen und Feinheiten kennen.
 

Meistern Sie Arabisch mit Texten für Anfänger, Fortgeschrittene und Profis:

Die 400 zweisprachigen Texte sind ein durchdachtes Lerninstrument, das speziell entwickelt wurde, um Ihre Sprachkenntnisse zu verbessern.
 
Die Texte sind nach 6 Sprachlevels (A1, A2, B1, B2, C1 und C2) geordnet und bietet die Möglichkeit, alle Sätze anzuzeigen oder die deutschen Übersetzungen zu verbergen, so dass Sie diese nur sehen, wenn Sie darauf tippen oder klicken.
 
Dadurch haben Sie die Kontrolle über Ihr Lernpensum und können sich stetig weiterentwickeln.
 

Gezieltes Lernen leichtgemacht:

Ein interaktives, klickbares Inhaltsverzeichnis erleichtert die Navigation und ermöglicht es Ihnen, gezielt zu den Themen zu springen, die Sie am meisten interessieren.
 
Ob Sie sich auf ein bestimmtes Themengebiet konzentrieren oder einfach durch die Vielfalt der Texte browsen möchten – dieses Buch passt sich Ihrem individuellen Lernstil an.
 

Lernen in kleinen Happen:

Das Beste daran? Sie müssen nicht Stunden am Stück lernen. Die Texte sind so konzipiert, dass sie in nur drei Minuten gelesen werden können.
 
So können Sie jeden Tag in kleinen Schritten lernen – perfekt für einen vollen Terminkalender oder für diejenigen, die zwischendurch lernen möchten.
 

Passen Sie die Texte perfekt an Ihren Lernstand ein:

Haben Sie gerade erst mit dem Arabisch-Lernen begonnen?
Dann empfehlen wir, zunächst einen Satz auf Arabisch zu lesen und anschließend seine deutsche Entsprechung anzuschauen. Die deutsche Übersetzung lässt sich ausblenden, sodass Sie ungestört nachdenken können, welche Bedeutung der Satz hat.
 
Haben Sie bereits ein fortgeschritteneres Niveau erreicht?
In diesem Fall beginnen Sie am besten mit dem deutschen Satz und blenden die arabische Version aus. Dadurch können Sie in aller Ruhe überlegen, wie die arabische Formulierung lauten würde.
 

Grenzenloses Lesen auf jedem Gerät:

Der Lesestoff wird Ihnen so schnell nicht ausgehen – ausgedruckt würden die Texte sechs Bücher zu je 200 Seiten füllen.
 
Die Texte können Sie auf jedem Browser lesen – auf dem PC, Tablet und Smartphone.
 

So kommen Sie schnell voran:

  • Wenn Sie mehr als 600 Arabisch-Vokabeln gelernt haben, lesen Sie solange die Texte der Stufe A1, bis Sie alles verstehen.
  • Wenn Sie mehr als 1300 Arabisch-Vokabeln gelernt haben, lesen Sie solange die Texte der Stufe A2, bis Sie alles verstehen.
  • Wenn Sie mehr als 2100 Arabisch-Vokabeln gelernt haben, lesen Sie solange die Texte der Stufe B1, bis Sie alles verstehen.
  • Wenn Sie mehr als 3000 Arabisch-Vokabeln gelernt haben, lesen Sie solange die Texte der Stufe B2, bis Sie alles verstehen.
  • Wenn Sie mehr als 4000 Arabisch-Vokabeln gelernt haben, lesen Sie solange die Texte der Stufe C1, bis Sie alles verstehen.
  • Wenn Sie mehr als 5000 Arabisch-Vokabeln gelernt haben, lesen Sie solange die Texte der Stufe C2, bis Sie alles verstehen.
Mit mehr als 1000 Sätzen pro Lernstufe geht Ihnen das Lehrmaterial so schnell nicht aus.
 

Testen Sie die Texte

Dies gibt Ihnen einen Einblick in den Aufbau und die Qualität der bereitgestellten Texte.
 
 
 
Zweisprachige Geschichten (Demoversion)
Alle 400 Geschichten bestellen »
 
           
 
       
 
 
  1.   
شراء الآيس كريم
Eis kaufen
   
إنه يوم صيفي حار.
   
Es ist ein heißer Sommertag.
   
يذهب الصبي إلى متجر الآيس كريم.
   
Ein Junge geht zum Eisladen.
   
يريد شراء آيس كريم.
   
Er will ein Eis kaufen.
   
يرى العديد من الأنواع المختلفة.
   
Er sieht viele verschiedene Sorten.
   
الشوكولاته، الفانيليا، الفراولة والمزيد.
   
Schokolade, Vanille, Erdbeere und mehr.
   
لا يستطيع أن يقرر.
   
Er kann sich nicht entscheiden.
   
يسأل البائعة عن النصيحة.
   
Er fragt die Verkäuferin um Rat.
   
توصيه بنكهة المانجو.
   
Sie empfiehlt ihm die Mango-Sorte.
   
يجربها وتعجبه.
   
Er probiert es und es schmeckt ihm.
   
يشتري الآيس كريم بنكهة المانجو.
   
Er kauft das Mango-Eis.
   
هو سعيد بخياره.
   
Er ist glücklich mit seiner Wahl.
   
يعود إلى المنزل ويستمتع بآيس كريمه.
   
Er geht nach Hause und genießt sein Eis.
   
إنه يوم جميل.
   
Es ist ein schöner Tag.
  2.   
جمل من المستوى A1 توضح استخدام الأفعال في الحاضر
Sätze der Stufe A1 zur Verwendung von Verben in der Gegenwart
   
أنا آكل تفاحة.
   
Ich esse einen Apfel.
   
أنت تذهب إلى المدرسة.
   
Du gehst zur Schule.
   
هو يشرب الماء.
   
Er trinkt Wasser.
   
هي نائمة.
   
Sie schläft.
   
نحن نلعب كرة القدم.
   
Wir spielen Fußball.
   
أنتم تقرأون كتابًا.
   
Ihr lest ein Buch.
   
هم يرقصون.
   
Sie tanzen.
   
أنا أشاهد فيلمًا.
   
Ich sehe einen Film.
   
أنت تغني أغنية.
   
Du singst ein Lied.
   
يطبخ الطعام.
   
Er kocht das Essen.
   
هي تسبح.
   
Sie schwimmt.
   
نحن نضحك.
   
Wir lachen.
   
أنتم تجرون.
   
Ihr rennt.
   
هم يدرسون.
   
Sie studieren.
   
أرسم.
   
Ich zeichne.
   
أنت تتحدث.
   
Du sprichst.
   
هو يكتب.
   
Er schreibt.
   
هي تستمع إلى الموسيقى.
   
Sie hört Musik.
   
نحن نقود السيارة.
   
Wir fahren Auto.
   
أنتم ترقصون.
   
Ihr tanzt.
  3.   
المحادثة: تحية شخص تعرفه
Gespräch: Begrüßen Sie jemanden, den Sie kennen
   
مرحبًا بيتر، كيف حالك؟
   
Hallo Peter, wie geht es dir?
   
لم أرك منذ وقت طويل.
   
Ich habe dich lange nicht gesehen.
   
هل كان لديك يوم جيد؟
   
Hast du einen guten Tag?
   
كيف كان نهايتك الأسبوع؟
   
Wie war dein Wochenende?
   
ماذا فعلت؟
   
Was hast du gemacht?
   
هل كان جميلاً؟
   
War es schön?
   
من الجميل رؤيتك.
   
Es ist schön, dich zu sehen.
   
أتطلع للقائنا القادم.
   
Ich freue mich auf unser nächstes Treffen.
   
أراك لاحقًا!
   
Wir sehen uns später!
  1.   
تبني نمط حياة أكثر صحة
Einen gesünderen Lebensstil annehmen
   
محمد كان دائمًا يأكل البيتزا والوجبات السريعة.
   
Mehmet hat immer Pizza und Fast Food gegessen.
   
ولكن الآن يريد أن يأكل بشكل أكثر صحة.
   
Aber jetzt will er gesünder essen.
   
يذهب إلى السوق ويشتري الخضروات والفواكه.
   
Er geht zum Markt und kauft Gemüse und Obst.
   
يطبخ في المنزل ولا يأكل الوجبات السريعة بعد الآن.
   
Er kocht zu Hause und isst kein Fast Food mehr.
   
محمد بدأ أيضًا في ممارسة الرياضة.
   
Mehmet beginnt auch mit dem Sport.
   
يذهب إلى صالة الألعاب الرياضية.
   
Er geht ins Fitnessstudio.
   
يجري كل يوم لمدة ساعة.
   
Er läuft jeden Tag eine Stunde.
   
يشعر بتحسن ولديه المزيد من الطاقة.
   
Er fühlt sich besser und hat mehr Energie.
   
أصدقاؤه لاحظوا التغيير.
   
Seine Freunde bemerken die Veränderung.
   
يقولون: "محمد، أنت تبدين جيدًا!"
   
Sie sagen: "Mehmet, du siehst gut aus!"
   
محمد سعيد بنمط حياته الجديد.
   
Mehmet ist glücklich mit seinem neuen Lebensstil.
   
قال: "أشعر أنني أكثر صحة وأقوى."
   
Er sagt: "Ich fühle mich gesünder und stärker."
   
قد اعتمد محمد نمط حياة أكثر صحة وهو سعيد.
   
Mehmet hat einen gesünderen Lebensstil angenommen und ist glücklich.
  2.   
جمل A2 توضح استخدام الضمائر الشخصية في سياقات مختلفة
A2 Sätze zur Anwendung von Personalpronomen in verschiedenen Kontexten
   
هي تطبخ الباستا كثيرًا لأنها تحب إيطاليا.
   
Sie kocht oft Pasta, weil sie Italien liebt.
   
قابلناه في الحديقة وأمضينا وقتًا رائعًا.
   
Wir haben ihn im Park getroffen und eine tolle Zeit verbracht.
   
يمكنكم زيارتنا بكل سرور.
   
Ihr könnt uns gerne besuchen kommen.
   
هل يمكنني مساعدتك في البحث عن الكتاب؟
   
Kann ich dir helfen, das Buch zu finden?
   
هم يشاهدون فيلم في السينما.
   
Sie schauen sich einen Film im Kino an.
   
يحب قبعتها لأنها ملونة.
   
Er mag ihren Hut, weil er bunt ist.
   
هي تتنزه مع كلبها.
   
Sie geht mit ihrem Hund spazieren.
   
لدينا رحلة مخططة إلى اليونان.
   
Wir haben eine Reise nach Griechenland geplant.
   
هل يمكنك إعطائي الملح من فضلك؟
   
Kannst du mir bitte das Salz geben?
   
هو يصلح سيارتها لأنها لا تستطيع ذلك.
   
Er repariert ihr Auto, weil sie es nicht kann.
   
يحبون عملهم لأنه مبدع.
   
Sie lieben ihre Arbeit, weil sie kreativ ist.
   
هل يمكنني أن أحضر لك كوبًا من الماء؟
   
Kann ich Ihnen (formal) ein Glas Wasser bringen?
   
هو يقدم لها وردة كل يوم.
   
Er gibt ihr jeden Tag eine Rose.
   
هم سيأتون إلينا غدًا.
   
Sie kommen morgen zu uns.
   
هل يمكنك نقل الرسالة إليه؟
   
Kannst du ihm die Nachricht übermitteln?
   
هي تروي لنا قصة مضحكة.
   
Sie erzählt uns eine lustige Geschichte.
   
أنتم دائمًا مرحب بهم.
   
Ihr seid immer willkommen.
   
هل يمكنني إعطائك الكتاب؟
   
Kann ich dir das Buch geben?
   
هو يكتب لهم رسالة.
   
Er schreibt ihnen einen Brief.
   
أعطتني هدية.
   
Sie hat mir ein Geschenk gegeben.
  3.   
حديث: حول روتينك اليومي وما تقوم به خلال النهار
Gespräch: Über Ihre tägliche Routine und was Sie tagsüber tun
   
أستيقظ كل صباح الساعة السابعة.
   
Ich wache jeden Morgen um sieben Uhr auf.
   
بعدها أنظف أسناني وأستحم.
   
Danach putze ich meine Zähne und dusche.
   
أتناول وجبة الإفطار وأشرب القهوة لبدء اليوم.
   
Ich frühstücke und trinke Kaffee, um den Tag zu beginnen.
   
ثم أذهب إلى العمل وأعمل حتى الساعة الخامسة.
   
Dann gehe ich zur Arbeit und arbeite bis fünf Uhr.
   
بعد العمل، أذهب إلى النادي الرياضي.
   
Nach der Arbeit gehe ich ins Fitnessstudio.
   
عادةً ما أطهو عشائي ثم أشاهد التلفاز.
   
Ich koche normalerweise mein Abendessen und sehe dann Fernsehen.
   
قبل النوم، أقرأ كتابًا.
   
Vor dem Schlafengehen lese ich ein Buch.
   
عادةً ما أذهب للنوم حوالي الساعة العاشرة.
   
Ich gehe normalerweise gegen zehn Uhr ins Bett.
   
هذا هو روتيني اليومي.
   
Das ist meine tägliche Routine.
  1.   
التخطيط وتنفيذ مشروع تجديد المنزل
Planung und Durchführung eines Heimrenovierungsprojekts
   
اسمي سارة وأعيش في سياتل.
   
Mein Name ist Sarah und ich lebe in Seattle.
   
شغفي هو تجديد المنازل القديمة.
   
Meine Leidenschaft ist es, alte Häuser zu renovieren.
   
مؤخرًا اشتريت منزلًا فيكتوريًا قديمًا.
   
Vor kurzem habe ich ein altes viktorianisches Haus gekauft.
   
كان في حالة سيئة، ولكنني رأيت الإمكانيات.
   
Es war in schlechtem Zustand, aber ich sah Potenzial.
   
بدأت في التخطيط للتجديد.
   
Ich fing an, die Renovierung zu planen.
   
أولاً، قمت بإعداد قائمة بالأعمال اللازمة.
   
Zuerst erstellte ich eine Liste der notwendigen Arbeiten.
   
ثم بدأت في البحث عن الحرفيين.
   
Dann begann ich, nach Handwerkern zu suchen.
   
لم يكن من السهل العثور على الأشخاص المناسبين.
   
Es war nicht einfach, die richtigen Leute zu finden.
   
ولكنني لم أستسلم، وفي النهاية وجدت فريقًا رائعًا.
   
Aber ich gab nicht auf und schließlich fand ich ein tolles Team.
   
بدأنا في تجديد المنزل.
   
Wir fingen an, das Haus zu renovieren.
   
كان هناك الكثير من العمل، ولكننا واجهنا التحدي.
   
Es war viel Arbeit, aber wir haben uns der Herausforderung gestellt.
   
كل يوم كنت أرى تحسينات وكانت تجربة مُرضية.
   
Jeden Tag sah ich Verbesserungen und es war sehr erfüllend.
   
في النهاية، تم الانتهاء من المنزل وكنت فخورة بما حققناه.
   
Schließlich war das Haus fertig und ich war stolz auf das, was wir erreicht hatten.
   
أصبح المنزل الفيكتوري القديم الآن منزلًا جميلًا.
   
Das alte viktorianische Haus war nun ein wunderschönes Zuhause.
   
كانت عملية طويلة ومرهقة، لكنها كانت تستحق العناء.
   
Es war ein langer und anstrengender Prozess, aber es hat sich gelohnt.
   
أتطلع إلى بدء مشروع التجديد التالي.
   
Ich freue mich darauf, mein nächstes Renovierungsprojekt zu starten.
  2.   
جمل من المستوى B1 توضح الاستخدام الصحيح للضمائر الملكية
B1 Sätze zur korrekten Verwendung von Possessivpronomen
   
لطفك هو ما أقدره أكثر فيك.
   
Deine Freundlichkeit ist das, was ich am meisten an dir schätze.
   
منزلهم القديم له سحر خاص.
   
Ihr altes Haus hat einen besonderen Charme.
   
طريقته في الكتابة فريدة جدًا.
   
Seine Art zu schreiben ist sehr einzigartig.
   
جدتنا تركت لنا هذه القلادة.
   
Unsere Großmutter hat uns diese Halskette hinterlassen.
   
حماسه للفن معدي.
   
Sein Enthusiasmus für die Kunst ist ansteckend.
   
هذا هو المطعم المفضل لديها في المدينة.
   
Das ist ihr Lieblingsrestaurant in der Stadt.
   
صدقك مثير للإعجاب.
   
Deine Ehrlichkeit ist bewundernswert.
   
منزلنا يوفر منظرًا رائعًا على البحر.
   
Unser Haus hat einen wunderschönen Blick auf das Meer.
   
إبداعها مدهش حقًا.
   
Ihre Kreativität ist wirklich beeindruckend.
   
والدها لديه مكتبة كبيرة.
   
Ihr Vater hat eine große Bibliothek.
   
صديقي فقد مفاتيحه.
   
Mein Freund hat seine Schlüssel verloren.
   
معلمتها صارمة جدًا.
   
Ihre Lehrerin ist sehr streng.
   
أخوك لديه حس فكاهي رائع.
   
Dein Bruder hat einen tollen Sinn für Humor.
   
هذا هو سيارتنا الجديدة.
   
Das ist unser neues Auto.
   
أحذيتها أنيقة جدًا.
   
Ihre Schuhe sind sehr stilvoll.
   
والدي قام ببناء هذا الطاولة بنفسه.
   
Mein Vater hat diesen Tisch selbst gebaut.
   
قطتها جميلة جدًا.
   
Ihre Katze ist sehr süß.
   
والدتك تطهو بشكل ممتاز.
   
Deine Mutter kocht ausgezeichnet.
   
أشقاؤه رياضيون جدًا.
   
Seine Geschwister sind sehr sportlich.
   
هذا هو الفيلم المفضل لديها.
   
Das ist ihr Lieblingsfilm.
  3.   
حديث: مناقشة أفلامك المفضلة وبرامج التلفزيون، بما في ذلك الأنواع والممثلين
Gespräch: Diskussion über Ihre Lieblingsfilme und Fernsehserien, einschließlich Genres und Schauspieler
   
ما نوع الأفلام والمسلسلات التي تفضل مشاهدتها؟
   
Welche Art von Filmen und Fernsehserien sehen Sie am liebsten?
   
أنا أحب أفلام الخيال العلمي والمغامرات كثيرًا.
   
Ich mag Science-Fiction und Abenteuerfilme sehr.
   
هل لديك ممثل أو ممثلة مفضلة؟
   
Haben Sie einen Lieblingsschauspieler oder eine Lieblingsschauspielerin?
   
نعم، أنا معجب كبير بليوناردو دي كابريو.
   
Ja, ich bin ein großer Fan von Leonardo DiCaprio.
   
ما هو المسلسل التلفزيوني الذي توصي به أكثر؟
   
Welche Fernsehserie empfehlen Sie am meisten?
   
أنصح بـ "Stranger Things"، السلسلة مثيرة جدًا.
   
Ich empfehle ''Stranger Things'', die Serie ist sehr spannend.
   
ما هو فيلمك المفضل على مر العصور؟
   
Was ist Ihr Lieblingsfilm aller Zeiten?
   
فيلمي المفضل هو "العراب".
   
Mein Lieblingsfilm ist ''Der Pate''.
   
أنا أحب أيضًا الأفلام الوثائقية، خصوصًا التي تتناول الطبيعة والبيئة.
   
Ich mag auch Dokumentarfilme, besonders diejenigen, die sich mit Natur und Umwelt befassen.
  1.   
العمل الرائد في تقنيات الطاقة المتجددة
Pionierarbeit für den Durchbruch in erneuerbaren Energietechnologien
   
أنا زينب، عالمة مبتكرة من كوالا لمبور، ماليزيا.
   
Ich bin Zainab, eine erfindungsreiche Wissenschaftlerin aus Kuala Lumpur, Malaysia.
   
رؤيتي هي تزويد العالم بالطاقة المستدامة من خلال تطوير تقنيات جديدة.
   
Meine Vision ist es, die Welt mit nachhaltiger Energie zu versorgen, indem ich neue Technologien entwickle.
   
في يوم من الأيام، اكتشفت طريقة لإنتاج الخلايا الشمسية بكفاءة أكبر وبتكلفة أقل.
   
Eines Tages entdeckte ich eine Möglichkeit, Solarzellen effizienter und kostengünstiger herzustellen.
   
سيسهل هذا الوصول إلى الطاقة النظيفة للعديد من الناس في العالم.
   
Das würde den Zugang zu sauberer Energie für viele Menschen auf der Welt erleichtern.
   
ولكن العمل كان تحديًا واحتاج إلى سنوات عديدة من البحث والتطوير المكثف.
   
Die Arbeit war jedoch herausfordernd und erforderte viele Jahre intensiver Forschung und Entwicklung.
   
بعد العديد من التجارب والتحسينات، تمكنا من جلب التكنولوجيا إلى النضج السوقي.
   
Nach unzähligen Experimenten und Verbesserungen gelang es uns, die Technologie zur Marktreife zu bringen.
   
جاء النقلة النوعية عندما أظهرت شركة طاقة كبيرة اهتمامًا بتكنولوجيا الطاقة المتجددة.
   
Der Durchbruch kam, als eine große Energiegesellschaft Interesse an unserer Technologie zeigte.
   
استثمروا في شركتنا وساعدونا في زيادة الإنتاج.
   
Sie investierten in unser Unternehmen und halfen uns, die Produktion zu erhöhen.
   
تم استخدام مصادرنا المتجددة في جميع أنحاء العالم وساهمت في تقليل انبعاثات الكربون.
   
Unsere erneuerbaren Energiequellen wurden weltweit eingesetzt und trugen zur Verringerung der Kohlenstoffemissionen bei.
   
اليوم، أنا فخورة بأنني ساهمت في جعل العالم مكانًا أفضل.
   
Heute bin ich stolz darauf, dass ich dazu beigetragen habe, die Welt zu einem besseren Ort zu machen.
   
لكن الرحلة لا تتوقف هنا.
   
Aber die Reise endet hier nicht.
   
أنا مصمم على مواصلة تطوير التقنيات المبتكرة التي ستحسن حياتنا وتحمي كوكبنا.
   
Ich bin entschlossen, weiterhin innovative Technologien zu entwickeln, die unser Leben verbessern und unseren Planeten schützen.
  2.   
جمل B2 تُظهر دور الأسماء الموصلة
B2 Sätze zur Rolle von Demonstrativpronomen
   
تلك الأشجار التي تراها في الخلفية عمرها عدة قرون.
   
Jene Bäume, die du im Hintergrund siehst, sind mehrere Jahrhunderte alt.
   
هذا اللوحة التي تتدلى في الزاوية تعود إلى عصر النهضة.
   
Dieses Gemälde, das in der Ecke hängt, stammt aus der Renaissance.
   
هذه الكتب هنا هي أساس بحثي.
   
Diese Bücher hier sind die Grundlage für meine Forschung.
   
تلك الطيور هناك في القفص هي أنواع نادرة.
   
Jene Vögel dort im Käfig sind seltene Arten.
   
هذه الزهور التي زرعتها قد ازهرت بشكل رائع.
   
Diese Blumen, die du gepflanzt hast, haben wunderbar geblüht.
   
تلك التماثيل هناك تعود إلى القرن الثامن عشر.
   
Jene Skulpturen dort sind aus dem 18. Jahrhundert.
   
هذه المدينة التي أعيش فيها لها تاريخ غني.
   
Diese Stadt, in der ich lebe, hat eine reiche Geschichte.
   
ذلك الرجل هناك هو كاتب مشهور.
   
Jener Mann dort drüben ist ein bekannter Schriftsteller.
   
هذا الجبل الذي تراه هو الأعلى في المنطقة.
   
Dieser Berg, den du siehst, ist der höchste in der Region.
   
هذه القصة التي ترويها مذهلة.
   
Diese Geschichte, die du erzählst, ist faszinierend.
   
تلك الغيوم هناك تعلن عن عاصفة قادمة.
   
Jene Wolken dort kündigen einen Sturm an.
   
هذا الجسر الذي نعبره تم بناؤه في القرن الماضي.
   
Diese Brücke, die wir überqueren, wurde im letzten Jahrhundert erbaut.
   
هذه القصيدة التي قرأتها لمستني بعمق.
   
Dieses Gedicht, das du rezitiert hast, hat mich tief berührt.
   
تلك النهر الذي رأيناه أمس معروف جداً.
   
Jener Fluss, den wir gestern gesehen haben, ist sehr bekannt.
   
هذه الكلمات التي قلتها تظل معي.
   
Diese Worte, die du gesagt hast, bleiben bei mir.
   
تلك السفينة هناك قديمة جداً.
   
Jenes Schiff dort draußen ist sehr alt.
   
هذا شجر التفاح هنا تم زراعته بواسطة جدي.
   
Dieser Apfelbaum hier ist von meinem Großvater gepflanzt worden.
   
تلك الأغنية التي تغنيها جميلة جداً.
   
Jenes Lied, das sie singt, ist sehr schön.
   
هذه التجربة التي خضتها قيمة جداً.
   
Diese Erfahrung, die du gemacht hast, ist sehr wertvoll.
   
تلك الجبل الذي يمكن رؤيته في الأفق هو وجهة شهيرة للمشي لمسافات طويلة.
   
Jener Berg, der in der Ferne zu sehen ist, ist ein beliebtes Wanderziel.
  3.   
حديث: شارك مغامراتك السفرية وناقش اللقاءات الثقافية
Gespräch: Teilen Sie Ihre Reiseabenteuer und diskutieren Sie über kulturelle Begegnungen
   
خلال رحلتي إلى تايلاندا، قابلت مزيجًا رائعًا من التقاليد والحداثة.
   
Während meiner Reise nach Thailand begegnete ich einer faszinierenden Mischung aus Tradition und Modernität.
   
هل قمت يومًا بزيارة المعابد المذهلة في أنكور بكمبوديا؟
   
Haben Sie jemals die faszinierenden Tempel von Angkor in Kambodscha besichtigt?
   
كانت حسن الضيافة من الناس في اليابان مؤثرًا بشكل عميق عليّ.
   
Die Gastfreundschaft der Menschen in Japan hat mich zutiefst beeindruckt.
   
ما هي التجارب الثقافية الاستثنائية التي خضتها خلال رحلاتك؟
   
Welche außergewöhnlichen Kulturerlebnisse haben Sie auf Ihren Reisen gehabt?
   
الهندسة المعمارية المدهشة في دبي هي حقًا متعة للعينين.
   
Die atemberaubende Architektur in Dubai ist ein wahrer Augenschmaus.
   
هل تجربت التقاليد الطهو المميزة في الهند؟
   
Haben Sie die einzigartigen kulinarischen Traditionen in Indien erlebt?
   
كانت رحلتي عبر الغابات المطيرة في بيرو مغامرة حقيقية.
   
Meine Wanderung durch den peruanischen Regenwald war ein echtes Abenteuer.
   
ما هي الدول التي زرتها وكان لها تأثير عميق عليك؟
   
Welche Länder haben Sie besucht, die eine tiefgreifende Wirkung auf Sie hatten?
   
كان اللقاء مع ماساي في كينيا تجربة تغيير حياة.
   
Die Begegnung mit den Maasai in Kenia war eine lebensverändernde Erfahrung.
   
السفر لا يفتح أعيننا فقط، ولكن أيضًا قلوبنا للثقافات الجديدة.
   
Reisen öffnet uns nicht nur die Augen, sondern auch das Herz für neue Kulturen.
  1.   
إدارة مشروع بحث رائد في التكنولوجيا الوراثية
Die Leitung eines wegweisenden Forschungsprojekts in der Gentechnik
   
مارتا، عالمة وراثة بارعة في مدينة سان فرانسيسكو المزدهرة، كانت أمام تحدي.
   
Marta, eine herausragende Genetikerin in der pulsierenden Stadt San Francisco, stand vor einer Herausforderung.
   
كانت تقود فريقًا من العلماء في تنفيذ مشروع بحث رائد حول التعديل الجيني للنباتات.
   
Sie leitete ein Team von Wissenschaftlern bei der Durchführung eines hochmodernen Forschungsprojekts zur genetischen Veränderung von Pflanzen.
   
كانوا يحاولون تعديل القمح حتى يمكنه النمو في الظروف المناخية القاسية.
   
Sie versuchten, Weizen so zu verändern, dass er in extremen Klimabedingungen wachsen konnte.
   
قضت مارتا ساعات لا تعد ولا تحصى في المختبر، تحليل التسلسلات الجينية وتعديل الجينات.
   
Marta verbrachte endlose Stunden im Labor, analysierte genetische Sequenzen und modifizierte Gene.
   
على الرغم من التحديات والشك، استمرت في الحفاظ على تفاؤلها وعزيمتها.
   
Trotz der Herausforderungen und der Ungewissheit behielt sie immer ihren Optimismus und ihre Entschlossenheit.
   
كانت مقتنعة بأن عملها لديه القدرة على تغيير العالم ومكافحة الجوع والفقر.
   
Sie glaubte fest daran, dass ihre Arbeit das Potenzial hatte, die Welt zu verändern und Hunger und Armut zu bekämpfen.
   
عملت مارتا وفريقها بلا كلل، دائمًا في البحث عن الاختراق التالي.
   
Marta und ihr Team arbeiteten unermüdlich, immer auf der Suche nach dem nächsten Durchbruch.
   
تجاوزوا العقبات، احتفلوا بالانتصارات الصغيرة وتعلموا باستمرار.
   
Sie überwanden Rückschläge, feierten kleine Siege und lernten ständig dazu.
   
بعد سنوات من البحث والتجارب العديدة، حققوا في النهاية نقلة نوعية مهمة.
   
Nach Jahren der Forschung und unzähligen Experimenten erzielten sie schließlich einen bedeutenden Durchbruch.
   
قاموا بإنشاء نوع من القمح المعدل وراثيًا يمكنه الازدهار في الظروف القاسية.
   
Sie hatten eine genetisch veränderte Weizensorte geschaffen, die unter extremen Bedingungen gedeihen konnte.
   
شعرت مارتا بموجة من الفخر والإنجاز عندما رأت نجاح عملها.
   
Marta fühlte eine Welle von Stolz und Erfüllung, als sie den Erfolg ihrer Arbeit sah.
   
كانت أبحاثها لها القدرة على مساعدة الملايين ومحاربة الجوع في العالم.
   
Ihre Forschung hatte das Potenzial, Millionen von Menschen zu helfen und den Hunger in der Welt zu bekämpfen.
   
كانت فخورة بكونها جزءًا من هذا العمل الرائد الذي دفع الحدود إلى الأمام.
   
Sie war stolz darauf, Teil einer solchen bahnbrechenden Arbeit zu sein, die die Grenzen des Machbaren weiter verschob.
   
مع شعور بالأمل والتفاؤل، كانت مارتا تنظر إلى المستقبل، مستعدة للتحديات القادمة التي ستواجهها في طريقها.
   
Mit einem Gefühl der Hoffnung und des Optimismus blickte Marta in die Zukunft, bereit für die nächsten Herausforderungen, die auf ihrem Weg liegen würden.
  2.   
حوار: تحدث عن خبرتك في القيادة وإدارة الفرق
Gespräch: Über Ihre Erfahrungen in Führungsrollen und Teammanagement sprechen
   
في دوري كقائد فريق، أدركت بسرعة أن التواصل الفعال أمر حاسم.
   
In meiner Rolle als Teamleiter stellte ich schnell fest, dass effektive Kommunikation entscheidend ist.
   
أحيانًا، قد يكون من الضروري اتخاذ قرارات صعبة تؤثر على الفريق بأكمله.
   
Manchmal ist es notwendig, schwierige Entscheidungen zu treffen, die das gesamte Team betreffen.
   
كان من مهامي تحفيز الفريق وضمان القيام بالعمل بفعالية في نفس الوقت.
   
Es war meine Aufgabe, das Team zu motivieren und gleichzeitig sicherzustellen, dass die Arbeit effektiv erledigt wird.
   
تعلمت أن فهم القوى والضعف لكل عضو في الفريق هو أمر حاسم.
   
Ich habe gelernt, dass das Verstehen der individuellen Stärken und Schwächen jedes Teammitglieds von großer Bedeutung ist.
   
في بعض الأحيان، كان علي حل النزاعات داخل الفريق والعثور على تسوية عادلة.
   
Manchmal musste ich Konflikte innerhalb des Teams lösen und einen fairen Kompromiss finden.
   
تطوير ثقافة مفتوحة وداعمة كان جزءًا مهمًا من فلسفتي في القيادة.
   
Die Entwicklung einer offenen und unterstützenden Kultur war ein wichtiger Teil meiner Führungsphilosophie.
   
تقدير مساهمة كل فرد وتعزيز التماسك كانا المفتاح لنجاحنا.
   
Die Wertschätzung des Beitrags jedes Einzelnen und das Fördern des Zusammenhalts waren Schlüssel zu unserem Erfolg.
   
أدركت أيضًا الحاجة إلى تقديم واستقبال التغذية الراجعة باستمرار لتعزيز النمو والتحسين.
   
Ich habe auch die Notwendigkeit erkannt, kontinuierliches Feedback zu geben und zu erhalten, um das Wachstum und die Verbesserung zu fördern.
   
أظهرت لي الخبرة أن القيادة تعني إلهام الآخرين لإعطاء أفضل ما لديهم.
   
Meine Erfahrung hat mir gezeigt, dass Führung bedeutet, andere dazu zu inspirieren, das Beste zu geben, was sie können.
  1.   
تنسيق رد فعل عالمي على هجوم سيبراني ضخم على البنية التحتية الحيوية
Koordination einer globalen Reaktion auf einen massiven Cyber-Angriff auf kritische Infrastrukturen
   
كانت ليلة هادئة ومليئة بالنجوم عندما بدأت رسائل تحذير مشؤومة تظهر على شاشات مراكز الأمان حول العالم.
   
Es war eine stille und sternenklare Nacht, als auf den Bildschirmen der Sicherheitszentren auf der ganzen Welt unheilvolle Warnmeldungen auftauchten.
   
أنا جين-هو، محلل أمان الشبكات الرفيع المستوى مقره في سيول، وكنت قد وضعت للتو كوب قهوتي عندما بدأت أول إشارة تحذير تومض على شاشتي.
   
Ich bin Jin-ho, ein hochrangiger Netzwerksicherheitsanalyst mit Sitz in Seoul, und ich hatte gerade meinen Kaffeebecher abgestellt, als das erste Warnsignal auf meinem Monitor aufblinkte.
   
خلال بضع ثوان، أدركت أن ما نواجهه ليس حادث أمان عادي.
   
Innerhalb weniger Sekunden wurde mir klar, dass wir es hier nicht mit einem alltäglichen Sicherheitsvorfall zu tun hatten.
   
كان هناك فاعل غير معروف يقوم بشن هجوم متنسق على البنية التحتية الحيوية حول العالم.
   
Ein nicht identifizierter Akteur führte einen hochkoordinierten Angriff auf kritische Infrastrukturen weltweit durch.
   
عندما أصبحت مدى الهجوم أكثر وضوحاً، اتصلت بزملائي في طوكيو، واشنطن ولندن لتنسيق خطة استجابة عالمية.
   
Als das Ausmaß der Attacke immer deutlicher wurde, rief ich meine Kollegen in Tokyo, Washington und London an, um einen globalen Reaktionsplan zu koordinieren.
   
كان التحدي بلا سابقة، لكن علينا التركيز على أخذ الزمام في هذه الأزمة العالمية.
   
Die Herausforderung war beispiellos, aber wir mussten uns darauf konzentrieren, das Ruder in dieser globalen Krise zu übernehmen.
   
وسط الفوضى، قمنا بالتواصل مع خبراء وحكومات حول العالم لمناقشة الخطوات التالية وتنسيق إجراء فعال للرد.
   
Inmitten des Chaos setzten wir uns in Verbindung mit Experten und Regierungen auf der ganzen Welt, um die nächsten Schritte zu besprechen und eine effektive Gegenmaßnahme zu koordinieren.
   
يسلط هذا الهجوم الضخم الضوء على الحاجة للتعاون بين الدول لجعل المساحة السيبرانية أكثر أمانًا.
   
Dieser massive Angriff unterstreicht die Notwendigkeit, dass Länder zusammenarbeiten müssen, um den Cyberspace sicherer zu machen.
  2.   
المحادثة: تبادل الخبرات حول الدبلوماسية الدولية والجغرافيا السياسية
Gespräch: Austausch von Experteneinblicken in internationale Diplomatie und Geopolitik
   
الجغرافيا السياسية هي تخصص معقد وديناميكي يدرس التفاعل بين السلطة، المكان، والزمان على مستوى عالمي.
   
Die Geopolitik ist eine komplexe und dynamische Disziplin, die die Interaktion von Macht, Raum und Zeit auf globaler Ebene untersucht.
   
كيف تقيم الوضع الجغرافي السياسي الحالي؟
   
Wie würden Sie die derzeitige geopolitische Landschaft bewerten?
   
في ضوء التوترات الأخيرة والتغييرات الجغرافية السياسية، يبدو أن العالم يخضع لتغيير مستمر.
   
In Anbetracht der jüngsten Spannungen und geopolitischen Veränderungen scheint die Welt einem stetigen Wandel unterworfen zu sein.
   
ما هو دور الدبلوماسية في هذا السياق المتغير باستمرار؟
   
Welche Rolle spielt die Diplomatie in diesem sich ständig ändernden Kontext?
   
الدبلوماسية تعمل كأداة أساسية لتعزيز الحوار، حل النزاعات، والحفاظ على العلاقات الدولية.
   
Diplomatie fungiert als grundlegendes Werkzeug zur Förderung des Dialogs, zur Lösung von Konflikten und zur Aufrechterhaltung internationaler Beziehungen.
   
هل يمكنك تحليل نزاع جغرافي سياسي حالي وإعطاء تقييمك له؟
   
Könnten Sie einen aktuellen geopolitischen Konflikt analysieren und Ihre Einschätzung dazu abgeben?
   
التوترات المستمرة بين القوى العظمى لها القدرة على تعكير التوازن الجغرافي السياسي بشكل جدي.
   
Die anhaltenden Spannungen zwischen den Großmächten haben das Potential, das geopolitische Gleichgewicht ernsthaft zu stören.
   
كيف يمكن للإجراءات الدبلوماسية أن تساهم في التخفيف من هذه التوترات؟
   
Wie könnten diplomatische Maßnahmen dazu beitragen, solche Spannungen abzubauen?
   
من خلال المفاوضات البناءة والرغبة في التعاون، يمكن للدبلوماسيين وضع أسس لمستقبل أكثر سلاماً.
   
Durch konstruktive Verhandlungen und den Willen zur Zusammenarbeit können Diplomaten die Grundlage für eine friedlichere Zukunft legen.

Häufig gestellte Fragen
... zu den zweisprachigen Geschichten


Häufig gestellte Fragen
... zu Inhalt und Navigation


Häufig gestellte Fragen
... zur Benutzung und Anpassung der Texte


Häufig gestellte Fragen
... zum Lernfortschritt


Häufig gestellte Fragen
... zur Bestellung und zum Zugang


    Ich habe noch weitere Fragen


    Weitere Fragen beantworten wir Ihnen gerne hier.
     
    Skyline
     
     
    Sie sind geschützt durch unsere Geld-zurück-Garantie:
     
    Testen Sie die 400 arabisch-deutschen Texte ohne Risiko.
    Wenn Sie nicht restlos zufrieden sind, erstatten wir Ihnen 100% des Kaufpreises zurück.
    Ohne Wenn und Aber.

Bestellen Sie hier Ihre arabisch-deutschen Geschichten: