400 zweisprachige Geschichten für Koreanisch-Lernende:
"Die perfekten Texte zum Koreanisch lernen"

  • Durch das Lesen der Vielzahl von Texten gewinnen Sie ein tiefes Verständnis für die koreanische Sprache. Es ist das perfekte Übungsmaterial, um Koreanisch wie Ihre Muttersprache zu verstehen und absolut fließend sprechen zu können.
  • Sie werden in der Lage sein, gebräuchliche Redewendungen und alltäglichen Sprachgebrauch zu verstehen, was für das fließende Sprechen unerlässlich ist.
  • Die über 400 Texte wurden geschaffen von Linguist*innen, die ein tiefgreifendes Verständnis für die Bedürfnisse von Koreanischlernenden besitzen.
  • Sie beinhalten mehr als 5.000 Sätze auf Koreanisch und Deutsch, was ausgedruckt sechs Bücher zu je 200 Seiten füllen würde.
  • Sie können die Texte in jedem Browser lesen – wahlweise die koreanischen und deutschen Sätze nacheinander, oder Sie blenden Koreanisch oder Deutsch aus und sehen die Übersetzung erst, wenn Sie darauf tippen oder klicken.

Große Vielfalt an Texten:

Diese 400 Texte verbinden eine Vielzahl von Themen und Stilen, um Ihnen das volle Spektrum der koreanischen Sprache zu präsentieren:
Wollen Sie Ihr Vokabular erweitern?
Es bietet mehr als 150 Kurzgeschichten zu spezifischen Themen.
Sie möchten Ihre Grammatik trainieren?
In mehr als 100 Sammlungen von Sätzen vertiefen Sie jeweils ein Thema aus der koreanischen Grammatik.
Sie wollen das Alltagskoreanisch verstehen?
Tauchen Sie ein in 150 lebensnahe Gespräche, die Ihnen Einblick in eine Vielzahl von Situationen geben.
Mit der Vielfalt dieser Texte lernen Sie Koreanisch in all seinen Variationen und Feinheiten kennen.
 

Meistern Sie Koreanisch mit Texten für Anfänger, Fortgeschrittene und Profis:

Die 400 zweisprachigen Texte sind ein durchdachtes Lerninstrument, das speziell entwickelt wurde, um Ihre Sprachkenntnisse zu verbessern.
 
Die Texte sind nach 6 Sprachlevels (A1, A2, B1, B2, C1 und C2) geordnet und bietet die Möglichkeit, alle Sätze anzuzeigen oder die deutschen Übersetzungen zu verbergen, so dass Sie diese nur sehen, wenn Sie darauf tippen oder klicken.
 
Dadurch haben Sie die Kontrolle über Ihr Lernpensum und können sich stetig weiterentwickeln.
 

Gezieltes Lernen leichtgemacht:

Ein interaktives, klickbares Inhaltsverzeichnis erleichtert die Navigation und ermöglicht es Ihnen, gezielt zu den Themen zu springen, die Sie am meisten interessieren.
 
Ob Sie sich auf ein bestimmtes Themengebiet konzentrieren oder einfach durch die Vielfalt der Texte browsen möchten – dieses Buch passt sich Ihrem individuellen Lernstil an.
 

Lernen in kleinen Happen:

Das Beste daran? Sie müssen nicht Stunden am Stück lernen. Die Texte sind so konzipiert, dass sie in nur drei Minuten gelesen werden können.
 
So können Sie jeden Tag in kleinen Schritten lernen – perfekt für einen vollen Terminkalender oder für diejenigen, die zwischendurch lernen möchten.
 

Passen Sie die Texte perfekt an Ihren Lernstand ein:

Haben Sie gerade erst mit dem Koreanisch-Lernen begonnen?
Dann empfehlen wir, zunächst einen Satz auf Koreanisch zu lesen und anschließend seine deutsche Entsprechung anzuschauen. Die deutsche Übersetzung lässt sich ausblenden, sodass Sie ungestört nachdenken können, welche Bedeutung der Satz hat.
 
Haben Sie bereits ein fortgeschritteneres Niveau erreicht?
In diesem Fall beginnen Sie am besten mit dem deutschen Satz und blenden die koreanische Version aus. Dadurch können Sie in aller Ruhe überlegen, wie die koreanische Formulierung lauten würde.
 

Grenzenloses Lesen auf jedem Gerät:

Der Lesestoff wird Ihnen so schnell nicht ausgehen – ausgedruckt würden die Texte sechs Bücher zu je 200 Seiten füllen.
 
Die Texte können Sie auf jedem Browser lesen – auf dem PC, Tablet und Smartphone.
 

So kommen Sie schnell voran:

  • Wenn Sie mehr als 600 Koreanisch-Vokabeln gelernt haben, lesen Sie solange die Texte der Stufe A1, bis Sie alles verstehen.
  • Wenn Sie mehr als 1300 Koreanisch-Vokabeln gelernt haben, lesen Sie solange die Texte der Stufe A2, bis Sie alles verstehen.
  • Wenn Sie mehr als 2100 Koreanisch-Vokabeln gelernt haben, lesen Sie solange die Texte der Stufe B1, bis Sie alles verstehen.
  • Wenn Sie mehr als 3000 Koreanisch-Vokabeln gelernt haben, lesen Sie solange die Texte der Stufe B2, bis Sie alles verstehen.
  • Wenn Sie mehr als 4000 Koreanisch-Vokabeln gelernt haben, lesen Sie solange die Texte der Stufe C1, bis Sie alles verstehen.
  • Wenn Sie mehr als 5000 Koreanisch-Vokabeln gelernt haben, lesen Sie solange die Texte der Stufe C2, bis Sie alles verstehen.
Mit mehr als 1000 Sätzen pro Lernstufe geht Ihnen das Lehrmaterial so schnell nicht aus.
 

Testen Sie die Texte

Dies gibt Ihnen einen Einblick in den Aufbau und die Qualität der bereitgestellten Texte.
 
 
 
Zweisprachige Geschichten (Demoversion)
Alle 400 Geschichten bestellen »
 
           
 
       
 
 
  1.   
아이스크림 사기
Eis kaufen
   
더운 여름 날이다.
   
Es ist ein heißer Sommertag.
   
소년이 아이스크림 가게로 간다.
   
Ein Junge geht zum Eisladen.
   
그는 아이스크림을 사고 싶어한다.
   
Er will ein Eis kaufen.
   
그는 많은 다양한 종류를 본다.
   
Er sieht viele verschiedene Sorten.
   
초콜릿, 바닐라, 딸기 등등.
   
Schokolade, Vanille, Erdbeere und mehr.
   
그는 결정할 수 없다.
   
Er kann sich nicht entscheiden.
   
그는 판매원에게 조언을 구한다.
   
Er fragt die Verkäuferin um Rat.
   
그녀는 그에게 망고 품종을 추천한다.
   
Sie empfiehlt ihm die Mango-Sorte.
   
그는 맛보고 좋아한다.
   
Er probiert es und es schmeckt ihm.
   
그는 망고 아이스크림을 산다.
   
Er kauft das Mango-Eis.
   
그는 자신의 선택에 만족한다.
   
Er ist glücklich mit seiner Wahl.
   
그는 집으로 돌아가서 아이스크림을 즐긴다.
   
Er geht nach Hause und genießt sein Eis.
   
좋은 날이다.
   
Es ist ein schöner Tag.
  2.   
현재 시제 동사 사용에 관한 A1 레벨 문장
Sätze der Stufe A1 zur Verwendung von Verben in der Gegenwart
   
나는 사과를 먹는다.
   
Ich esse einen Apfel.
   
너는 학교에 간다.
   
Du gehst zur Schule.
   
그는 물을 마신다.
   
Er trinkt Wasser.
   
그녀는 잔다.
   
Sie schläft.
   
우리는 축구를 한다.
   
Wir spielen Fußball.
   
당신들은 책을 읽는다.
   
Ihr lest ein Buch.
   
그들은 춤을 춘다.
   
Sie tanzen.
   
나는 영화를 본다.
   
Ich sehe einen Film.
   
너는 노래를 부른다.
   
Du singst ein Lied.
   
그는 음식을 요리한다.
   
Er kocht das Essen.
   
그녀는 수영한다.
   
Sie schwimmt.
   
우리는 웃는다.
   
Wir lachen.
   
너희들은 달린다.
   
Ihr rennt.
   
그들은 공부한다.
   
Sie studieren.
   
나는 그린다.
   
Ich zeichne.
   
너는 말한다.
   
Du sprichst.
   
그는 쓴다.
   
Er schreibt.
   
그녀는 음악을 듣는다.
   
Sie hört Musik.
   
우리는 자동차를 운전한다.
   
Wir fahren Auto.
   
너희들은 춤춘다.
   
Ihr tanzt.
  3.   
아는 사람을 인사하십시오
Gespräch: Begrüßen Sie jemanden, den Sie kennen
   
안녕 피터, 어떻게 지내?
   
Hallo Peter, wie geht es dir?
   
오랫동안 널 못 봤어.
   
Ich habe dich lange nicht gesehen.
   
좋은 하루 보냈어?
   
Hast du einen guten Tag?
   
주말은 어땠어?
   
Wie war dein Wochenende?
   
뭐했어?
   
Was hast du gemacht?
   
좋았어?
   
War es schön?
   
널 보니 좋다.
   
Es ist schön, dich zu sehen.
   
다음 만남을 기대할게.
   
Ich freue mich auf unser nächstes Treffen.
   
나중에 봐!
   
Wir sehen uns später!
  1.   
더 건강한 생활 습관을 채택하다
Einen gesünderen Lebensstil annehmen
   
메흐메트는 항상 피자와 패스트푸드를 먹었습니다.
   
Mehmet hat immer Pizza und Fast Food gegessen.
   
하지만 이제 그는 더 건강하게 먹고 싶어합니다.
   
Aber jetzt will er gesünder essen.
   
그는 시장에 가서 야채와 과일을 삽니다.
   
Er geht zum Markt und kauft Gemüse und Obst.
   
그는 집에서 요리하고 더 이상 패스트푸드를 먹지 않습니다.
   
Er kocht zu Hause und isst kein Fast Food mehr.
   
메흐메트는 또한 운동을 시작합니다.
   
Mehmet beginnt auch mit dem Sport.
   
그는 헬스장에 갑니다.
   
Er geht ins Fitnessstudio.
   
그는 매일 한 시간씩 달립니다.
   
Er läuft jeden Tag eine Stunde.
   
그는 자신이 더 좋아지고 에너지가 더 많아졌다고 느낍니다.
   
Er fühlt sich besser und hat mehr Energie.
   
그의 친구들은 변화를 눈치챕니다.
   
Seine Freunde bemerken die Veränderung.
   
그들은 말합니다: "메흐메트, 너 정말 잘 생겼어!"
   
Sie sagen: "Mehmet, du siehst gut aus!"
   
메흐메트는 그의 새로운 생활 방식에 만족합니다.
   
Mehmet ist glücklich mit seinem neuen Lebensstil.
   
그는 말했다: "나는 더 건강해지고 더 강해진 것 같아."
   
Er sagt: "Ich fühle mich gesünder und stärker."
   
메흡은 더 건강한 생활 방식을 채택했고 행복하다.
   
Mehmet hat einen gesünderen Lebensstil angenommen und ist glücklich.
  2.   
A2 문장은 다양한 맥락에서 인칭 대명사의 사용을 보여준다
A2 Sätze zur Anwendung von Personalpronomen in verschiedenen Kontexten
   
그녀는 이탈리아를 좋아하기 때문에 자주 파스타를 요리한다.
   
Sie kocht oft Pasta, weil sie Italien liebt.
   
우리는 공원에서 그를 만났고 멋진 시간을 보냈다.
   
Wir haben ihn im Park getroffen und eine tolle Zeit verbracht.
   
우리를 찾아오셔도 좋습니다.
   
Ihr könnt uns gerne besuchen kommen.
   
내가 그 책을 찾는데 도와줄 수 있을까요?
   
Kann ich dir helfen, das Buch zu finden?
   
그들은 영화관에서 영화를 본다.
   
Sie schauen sich einen Film im Kino an.
   
그는 그녀의 모자를 좋아한다, 왜냐하면 그것이 다채롭기 때문이다.
   
Er mag ihren Hut, weil er bunt ist.
   
그녀는 그녀의 개와 산책을 한다.
   
Sie geht mit ihrem Hund spazieren.
   
우리는 그리스로의 여행을 계획했다.
   
Wir haben eine Reise nach Griechenland geplant.
   
나에게 소금을 좀 줄 수 있을까요?
   
Kannst du mir bitte das Salz geben?
   
그는 그녀의 자동차를 수리한다, 왜냐하면 그녀가 할 수 없기 때문이다.
   
Er repariert ihr Auto, weil sie es nicht kann.
   
그들은 그들의 일을 좋아한다, 왜냐하면 그것이 창의적이기 때문이다.
   
Sie lieben ihre Arbeit, weil sie kreativ ist.
   
제가 당신께 물 한 잔 가져다 드릴까요?
   
Kann ich Ihnen (formal) ein Glas Wasser bringen?
   
그는 그녀에게 매일 장미꽃을 준다.
   
Er gibt ihr jeden Tag eine Rose.
   
그들은 내일 우리에게 온다.
   
Sie kommen morgen zu uns.
   
그에게 그 메시지를 전해 줄 수 있을까요?
   
Kannst du ihm die Nachricht übermitteln?
   
그녀는 우리에게 웃긴 이야기를 한다.
   
Sie erzählt uns eine lustige Geschichte.
   
여러분은 언제나 환영입니다.
   
Ihr seid immer willkommen.
   
이 책을 너에게 줄까요?
   
Kann ich dir das Buch geben?
   
그는 그들에게 편지를 쓴다.
   
Er schreibt ihnen einen Brief.
   
그녀는 나에게 선물을 주었다.
   
Sie hat mir ein Geschenk gegeben.
  3.   
일상에 대한 대화: 일상 루틴과 하루 동안 무엇을 하는지에 대한 토론
Gespräch: Über Ihre tägliche Routine und was Sie tagsüber tun
   
나는 매일 아침 7시에 일어난다.
   
Ich wache jeden Morgen um sieben Uhr auf.
   
그 다음에 이를 닦고 샤워를 한다.
   
Danach putze ich meine Zähne und dusche.
   
아침식사를 하고 커피를 마셔서 하루를 시작한다.
   
Ich frühstücke und trinke Kaffee, um den Tag zu beginnen.
   
그런 다음 일하러 가고 5시까지 일한다.
   
Dann gehe ich zur Arbeit und arbeite bis fünf Uhr.
   
일 후에 헬스장에 간다.
   
Nach der Arbeit gehe ich ins Fitnessstudio.
   
보통 저녁을 요리하고 그 다음에 텔레비전을 본다.
   
Ich koche normalerweise mein Abendessen und sehe dann Fernsehen.
   
잠자기 전에 책을 읽는다.
   
Vor dem Schlafengehen lese ich ein Buch.
   
보통 10시쯤에 침대에 든다.
   
Ich gehe normalerweise gegen zehn Uhr ins Bett.
   
이것이 나의 일상 루틴이다.
   
Das ist meine tägliche Routine.
  1.   
집 개조 프로젝트 계획 및 실행
Planung und Durchführung eines Heimrenovierungsprojekts
   
제 이름은 사라이고 시애틀에 살고 있습니다.
   
Mein Name ist Sarah und ich lebe in Seattle.
   
나는 오래된 집을 리모델링하는 것이 취미입니다.
   
Meine Leidenschaft ist es, alte Häuser zu renovieren.
   
최근에 나는 오래된 빅토리아 스타일의 집을 샀습니다.
   
Vor kurzem habe ich ein altes viktorianisches Haus gekauft.
   
그것은 상태가 좋지 않았지만, 나는 잠재력을 봤습니다.
   
Es war in schlechtem Zustand, aber ich sah Potenzial.
   
나는 리모델링 계획을 세우기 시작했습니다.
   
Ich fing an, die Renovierung zu planen.
   
먼저 필요한 작업의 목록을 만들었습니다.
   
Zuerst erstellte ich eine Liste der notwendigen Arbeiten.
   
그 다음에 나는 장인들을 찾기 시작했습니다.
   
Dann begann ich, nach Handwerkern zu suchen.
   
올바른 사람들을 찾는 것은 쉽지 않았습니다.
   
Es war nicht einfach, die richtigen Leute zu finden.
   
하지만 나는 포기하지 않았고, 결국 훌륭한 팀을 찾았습니다.
   
Aber ich gab nicht auf und schließlich fand ich ein tolles Team.
   
우리는 집 리모델링을 시작했습니다.
   
Wir fingen an, das Haus zu renovieren.
   
많은 일이었지만, 우리는 도전을 받아들였습니다.
   
Es war viel Arbeit, aber wir haben uns der Herausforderung gestellt.
   
매일 나는 개선 사항을 보았고, 그것은 매우 흡족스러웠습니다.
   
Jeden Tag sah ich Verbesserungen und es war sehr erfüllend.
   
결국 집이 완성되었고, 나는 우리가 이룬 것에 자랑스러웠습니다.
   
Schließlich war das Haus fertig und ich war stolz auf das, was wir erreicht hatten.
   
오래된 빅토리아 스타일의 집은 이제 아름다운 집이 되었습니다.
   
Das alte viktorianische Haus war nun ein wunderschönes Zuhause.
   
긴 과정이었고 힘들었지만, 그것은 가치가 있었습니다.
   
Es war ein langer und anstrengender Prozess, aber es hat sich gelohnt.
   
나는 다음 리모델링 프로젝트를 시작하는 것을 기대하고 있습니다.
   
Ich freue mich darauf, mein nächstes Renovierungsprojekt zu starten.
  2.   
소유 대명사의 올바른 사용을 보여주는 B1 문장들
B1 Sätze zur korrekten Verwendung von Possessivpronomen
   
당신의 친절함은 나에게서 당신을 가장 중요하게 생각하는 것이다.
   
Deine Freundlichkeit ist das, was ich am meisten an dir schätze.
   
그들의 오래된 집은 특별한 매력이 있다.
   
Ihr altes Haus hat einen besonderen Charme.
   
그의 쓰기 스타일은 매우 독특하다.
   
Seine Art zu schreiben ist sehr einzigartig.
   
우리 할머니는 이 목걸이를 우리에게 남겼다.
   
Unsere Großmutter hat uns diese Halskette hinterlassen.
   
그의 예술에 대한 열정은 전염성이 있다.
   
Sein Enthusiasmus für die Kunst ist ansteckend.
   
그것은 도시에서 그녀의 가장 좋아하는 레스토랑이다.
   
Das ist ihr Lieblingsrestaurant in der Stadt.
   
당신의 정직함은 대단히 존경스럽다.
   
Deine Ehrlichkeit ist bewundernswert.
   
우리 집은 바다를 향해 아름다운 전망을 가지고 있다.
   
Unser Haus hat einen wunderschönen Blick auf das Meer.
   
그녀의 창조성은 정말로 인상적이다.
   
Ihre Kreativität ist wirklich beeindruckend.
   
그녀의 아버지는 큰 도서관을 가지고 있다.
   
Ihr Vater hat eine große Bibliothek.
   
나의 친구는 그의 열쇠를 잃어버렸다.
   
Mein Freund hat seine Schlüssel verloren.
   
그녀의 선생님은 매우 엄격하다.
   
Ihre Lehrerin ist sehr streng.
   
당신의 형제는 훌륭한 유머 감각을 가지고 있다.
   
Dein Bruder hat einen tollen Sinn für Humor.
   
이것은 우리의 새 차다.
   
Das ist unser neues Auto.
   
그녀의 신발은 매우 세련되었다.
   
Ihre Schuhe sind sehr stilvoll.
   
나의 아버지는 이 탁자를 직접 만들었다.
   
Mein Vater hat diesen Tisch selbst gebaut.
   
그녀의 고양이는 매우 귀엽다.
   
Ihre Katze ist sehr süß.
   
당신의 어머니는 훌륭하게 요리한다.
   
Deine Mutter kocht ausgezeichnet.
   
그의 형제들은 매우 운동을 잘한다.
   
Seine Geschwister sind sehr sportlich.
   
그것은 그녀의 가장 좋아하는 영화다.
   
Das ist ihr Lieblingsfilm.
  3.   
회화: 당신이 가장 좋아하는 영화와 텔레비전 프로그램에 대한 토론, 장르와 배우를 포함하여
Gespräch: Diskussion über Ihre Lieblingsfilme und Fernsehserien, einschließlich Genres und Schauspieler
   
어떤 종류의 영화와 텔레비전 시리즈를 가장 좋아하십니까?
   
Welche Art von Filmen und Fernsehserien sehen Sie am liebsten?
   
저는 과학 판타지와 모험 영화를 매우 좋아합니다.
   
Ich mag Science-Fiction und Abenteuerfilme sehr.
   
가장 좋아하는 배우나 배우가 있나요?
   
Haben Sie einen Lieblingsschauspieler oder eine Lieblingsschauspielerin?
   
네, 저는 레오나르도 디카프리오의 큰 팬입니다.
   
Ja, ich bin ein großer Fan von Leonardo DiCaprio.
   
가장 추천하는 텔레비전 시리즈는 무엇인가요?
   
Welche Fernsehserie empfehlen Sie am meisten?
   
저는 '스트레인저 씽스'를 추천합니다, 그 시리즈는 매우 흥미롭습니다.
   
Ich empfehle ''Stranger Things'', die Serie ist sehr spannend.
   
당신의 역사상 가장 좋아하는 영화는 무엇인가요?
   
Was ist Ihr Lieblingsfilm aller Zeiten?
   
제가 가장 좋아하는 영화는 '대부'입니다.
   
Mein Lieblingsfilm ist ''Der Pate''.
   
나도 다큐멘터리를 좋아하며, 특히 자연과 환경과 관련된 것을 좋아합니다.
   
Ich mag auch Dokumentarfilme, besonders diejenigen, die sich mit Natur und Umwelt befassen.
  1.   
재생 에너지 기술에 대한 돌파구를 위한 선구적인 작업
Pionierarbeit für den Durchbruch in erneuerbaren Energietechnologien
   
저는 말레이시아 쿠알라룸푸르 출신의 발명가 과학자, 자이나브입니다.
   
Ich bin Zainab, eine erfindungsreiche Wissenschaftlerin aus Kuala Lumpur, Malaysia.
   
내 비전은 새로운 기술을 개발하여 세계에 지속 가능한 에너지를 제공하는 것입니다.
   
Meine Vision ist es, die Welt mit nachhaltiger Energie zu versorgen, indem ich neue Technologien entwickle.
   
어느 날, 태양전지를 더 효율적이고 저렴하게 제조하는 방법을 발견했습니다.
   
Eines Tages entdeckte ich eine Möglichkeit, Solarzellen effizienter und kostengünstiger herzustellen.
   
이것은 전 세계 많은 사람들에게 깨끗한 에너지에 대한 접근을 용이하게 할 것입니다.
   
Das würde den Zugang zu sauberer Energie für viele Menschen auf der Welt erleichtern.
   
그러나 작업은 도전적이었고 많은 연구와 개발의 년들을 필요로 했습니다.
   
Die Arbeit war jedoch herausfordernd und erforderte viele Jahre intensiver Forschung und Entwicklung.
   
수없이 많은 실험과 개선 끝에 기술을 시장 성숙도에 도달시키는 데 성공했습니다.
   
Nach unzähligen Experimenten und Verbesserungen gelang es uns, die Technologie zur Marktreife zu bringen.
   
큰 에너지 회사가 우리 기술에 관심을 보였을 때 돌파구가 왔습니다.
   
Der Durchbruch kam, als eine große Energiegesellschaft Interesse an unserer Technologie zeigte.
   
그들은 우리 회사에 투자하고 생산을 늘리는 데 도움을 주었습니다.
   
Sie investierten in unser Unternehmen und halfen uns, die Produktion zu erhöhen.
   
우리의 재생 에너지 원은 전 세계에서 사용되었고 탄소 배출량을 줄이는 데 기여했습니다.
   
Unsere erneuerbaren Energiequellen wurden weltweit eingesetzt und trugen zur Verringerung der Kohlenstoffemissionen bei.
   
오늘날 나는 세계를 더 나은 장소로 만드는 데 기여했다는 것에 자랑스럽게 생각합니다.
   
Heute bin ich stolz darauf, dass ich dazu beigetragen habe, die Welt zu einem besseren Ort zu machen.
   
여행은 여기서 끝나지 않습니다.
   
Aber die Reise endet hier nicht.
   
저는 우리의 삶을 향상시키고 우리의 행성을 보호할 혁신적인 기술을 계속 개발하기로 결심했습니다.
   
Ich bin entschlossen, weiterhin innovative Technologien zu entwickeln, die unser Leben verbessern und unseren Planeten schützen.
  2.   
지시 대명사의 역할에 관한 B2 문장들
B2 Sätze zur Rolle von Demonstrativpronomen
   
너가 배경에서 보는 그 나무들은 수세기 동안 존재했습니다.
   
Jene Bäume, die du im Hintergrund siehst, sind mehrere Jahrhunderte alt.
   
모서리에 걸려 있는 그 그림은 르네상스 시대의 것입니다.
   
Dieses Gemälde, das in der Ecke hängt, stammt aus der Renaissance.
   
여기 있는 이 책들은 내 연구의 기초입니다.
   
Diese Bücher hier sind die Grundlage für meine Forschung.
   
새장 안에 있는 저 새들은 희귀한 종입니다.
   
Jene Vögel dort im Käfig sind seltene Arten.
   
너가 심은 이 꽃들은 화려하게 피었습니다.
   
Diese Blumen, die du gepflanzt hast, haben wunderbar geblüht.
   
저기 있는 그 조각상들은 18세기의 것입니다.
   
Jene Skulpturen dort sind aus dem 18. Jahrhundert.
   
나가 사는 이 도시는 풍부한 역사를 가지고 있습니다.
   
Diese Stadt, in der ich lebe, hat eine reiche Geschichte.
   
저기 있는 그 남자는 유명한 작가입니다.
   
Jener Mann dort drüben ist ein bekannter Schriftsteller.
   
네가 보는 이 산은 이 지역에서 가장 높은 산입니다.
   
Dieser Berg, den du siehst, ist der höchste in der Region.
   
너가 이야기하는 이 이야기는 매우 흥미롭습니다.
   
Diese Geschichte, die du erzählst, ist faszinierend.
   
저기 있는 그 구름들은 폭풍을 예고합니다.
   
Jene Wolken dort kündigen einen Sturm an.
   
우리가 건너고 있는 이 다리는 지난 세기에 지어졌습니다.
   
Diese Brücke, die wir überqueren, wurde im letzten Jahrhundert erbaut.
   
네가 낭송한 이 시는 나를 깊게 감동시켰습니다.
   
Dieses Gedicht, das du rezitiert hast, hat mich tief berührt.
   
우리가 어제 본 그 강은 매우 유명합니다.
   
Jener Fluss, den wir gestern gesehen haben, ist sehr bekannt.
   
네가 한 말, 그것은 나에게 남아 있습니다.
   
Diese Worte, die du gesagt hast, bleiben bei mir.
   
저기 바깥의 그 배는 매우 오래되었습니다.
   
Jenes Schiff dort draußen ist sehr alt.
   
여기 있는 이 사과나무는 내 할아버지가 심었습니다.
   
Dieser Apfelbaum hier ist von meinem Großvater gepflanzt worden.
   
그녀가 부르는 그 노래는 매우 아름답습니다.
   
Jenes Lied, das sie singt, ist sehr schön.
   
네가 얻은 이 경험은 매우 귀중합니다.
   
Diese Erfahrung, die du gemacht hast, ist sehr wertvoll.
   
멀리서 볼 수 있는 그 산은 인기 있는 등산 목적지입니다.
   
Jener Berg, der in der Ferne zu sehen ist, ist ein beliebtes Wanderziel.
  3.   
대화: 여행의 모험을 나누고 문화적 만남에 대해 이야기하십시오
Gespräch: Teilen Sie Ihre Reiseabenteuer und diskutieren Sie über kulturelle Begegnungen
   
내가 태국을 여행할 때, 전통과 현대성의 매력적인 혼합을 만났다.
   
Während meiner Reise nach Thailand begegnete ich einer faszinierenden Mischung aus Tradition und Modernität.
   
당신은 캄보디아의 앙코르의 매력적인 사원을 방문한 적이 있나요?
   
Haben Sie jemals die faszinierenden Tempel von Angkor in Kambodscha besichtigt?
   
일본 사람들의 환대는 나를 깊게 감동시켰다.
   
Die Gastfreundschaft der Menschen in Japan hat mich zutiefst beeindruckt.
   
여행 중에 어떤 특별한 문화적 경험을 하셨나요?
   
Welche außergewöhnlichen Kulturerlebnisse haben Sie auf Ihren Reisen gehabt?
   
두바이의 놀라운 건축물은 진정한 눈의 향연이다.
   
Die atemberaubende Architektur in Dubai ist ein wahrer Augenschmaus.
   
당신은 인도의 독특한 요리 전통을 경험해보셨나요?
   
Haben Sie die einzigartigen kulinarischen Traditionen in Indien erlebt?
   
페루의 열대우림을 걷는 것은 진정한 모험이었다.
   
Meine Wanderung durch den peruanischen Regenwald war ein echtes Abenteuer.
   
어떤 나라를 방문하셨는데, 그곳이 당신에게 큰 영향을 미쳤나요?
   
Welche Länder haben Sie besucht, die eine tiefgreifende Wirkung auf Sie hatten?
   
케냐의 마사이족을 만나는 것은 삶을 바꾸는 경험이었다.
   
Die Begegnung mit den Maasai in Kenia war eine lebensverändernde Erfahrung.
   
여행은 우리의 눈뿐만 아니라 새로운 문화에 대한 마음도 열어줍니다.
   
Reisen öffnet uns nicht nur die Augen, sondern auch das Herz für neue Kulturen.
  1.   
유전 공학에서 획기적인 연구 프로젝트를 이끌다
Die Leitung eines wegweisenden Forschungsprojekts in der Gentechnik
   
활기찬 샌프란시스코의 탁월한 유전학자인 마르타는 도전 앞에 섰다.
   
Marta, eine herausragende Genetikerin in der pulsierenden Stadt San Francisco, stand vor einer Herausforderung.
   
그녀는 식물의 유전자 변경에 대한 첨단 연구 프로젝트를 수행하는 과학자 팀을 이끌었다.
   
Sie leitete ein Team von Wissenschaftlern bei der Durchführung eines hochmodernen Forschungsprojekts zur genetischen Veränderung von Pflanzen.
   
그들은 극한 기후 조건에서 자라도록 밀을 변경하려고 시도했다.
   
Sie versuchten, Weizen so zu verändern, dass er in extremen Klimabedingungen wachsen konnte.
   
마르타는 연구실에서 무수한 시간을 보내며 유전자 시퀀스를 분석하고 유전자를 수정했다.
   
Marta verbrachte endlose Stunden im Labor, analysierte genetische Sequenzen und modifizierte Gene.
   
도전과 불확실성에도 불구하고 그녀는 항상 그녀의 낙관주의와 결단력을 유지했다.
   
Trotz der Herausforderungen und der Ungewissheit behielt sie immer ihren Optimismus und ihre Entschlossenheit.
   
그녀는 그녀의 작업이 세계를 바꾸고 기아와 빈곤과 싸울 잠재력이 있다고 확실히 믿었다.
   
Sie glaubte fest daran, dass ihre Arbeit das Potenzial hatte, die Welt zu verändern und Hunger und Armut zu bekämpfen.
   
마르타와 그녀의 팀은 지칠 줄 모르게 일했으며 항상 다음 돌파구를 찾았다.
   
Marta und ihr Team arbeiteten unermüdlich, immer auf der Suche nach dem nächsten Durchbruch.
   
그들은 타격을 극복하고 작은 승리를 기념하며 계속 배웠다.
   
Sie überwanden Rückschläge, feierten kleine Siege und lernten ständig dazu.
   
연구와 무수히 많은 실험 년 후에 그들은 결국 중요한 돌파구를 이루었다.
   
Nach Jahren der Forschung und unzähligen Experimenten erzielten sie schließlich einen bedeutenden Durchbruch.
   
그들은 극한 조건에서 번성할 수 있는 유전자 변형 밀 종을 창조했다.
   
Sie hatten eine genetisch veränderte Weizensorte geschaffen, die unter extremen Bedingungen gedeihen konnte.
   
마르타는 그녀의 작업의 성공을 보면서 자부
   
Marta fühlte eine Welle von Stolz und Erfüllung, als sie den Erfolg ihrer Arbeit sah.
   
희망과 낙관주의의 감정으로, 마르타는 미래를 바라보며 그녀의 길에 나타날 다음 도전을 준비했다.
   
Mit einem Gefühl der Hoffnung und des Optimismus blickte Marta in die Zukunft, bereit für die nächsten Herausforderungen, die auf ihrem Weg liegen würden.
  2.   
리더십 역할 및 팀 관리에 대한 경험에 대해 대화하기
Gespräch: Über Ihre Erfahrungen in Führungsrollen und Teammanagement sprechen
   
팀 리더로서 나는 효과적인 커뮤니케이션이 결정적임을 빨리 깨달았다.
   
In meiner Rolle als Teamleiter stellte ich schnell fest, dass effektive Kommunikation entscheidend ist.
   
때때로, 전체 팀에 영향을 주는 어려운 결정을 내려야 한다.
   
Manchmal ist es notwendig, schwierige Entscheidungen zu treffen, die das gesamte Team betreffen.
   
나의 임무는 팀을 동기부여하면서 작업이 효과적으로 수행되도록 하는 것이었다.
   
Es war meine Aufgabe, das Team zu motivieren und gleichzeitig sicherzustellen, dass die Arbeit effektiv erledigt wird.
   
팀 멤버 각각의 개인적인 장점과 약점을 이해하는 것이 중요하다는 것을 배웠다.
   
Ich habe gelernt, dass das Verstehen der individuellen Stärken und Schwächen jedes Teammitglieds von großer Bedeutung ist.
   
때로는 팀 내의 갈등을 해결하고 공정한 타협을 찾아야 했다.
   
Manchmal musste ich Konflikte innerhalb des Teams lösen und einen fairen Kompromiss finden.
   
개방적이고 지원적인 문화를 발전시키는 것은 나의 리더십 철학의 중요한 부분이었다.
   
Die Entwicklung einer offenen und unterstützenden Kultur war ein wichtiger Teil meiner Führungsphilosophie.
   
각각의 기여를 가치 있게 여기고 응집력을 강화하는 것이 우리의 성공의 핵심이었다.
   
Die Wertschätzung des Beitrags jedes Einzelnen und das Fördern des Zusammenhalts waren Schlüssel zu unserem Erfolg.
   
성장과 개선을 촉진하기 위해 지속적인 피드백을 주고 받는 필요성도 인식했다.
   
Ich habe auch die Notwendigkeit erkannt, kontinuierliches Feedback zu geben und zu erhalten, um das Wachstum und die Verbesserung zu fördern.
   
나의 경험은 리더십이 다른 사람들에게 그들이 할 수 있는 최선을 다하게 영감을 주는 것임을 보여주었다.
   
Meine Erfahrung hat mir gezeigt, dass Führung bedeutet, andere dazu zu inspirieren, das Beste zu geben, was sie können.
  1.   
중요 인프라에 대한 대규모 사이버 공격에 대한 글로벌 반응 조정
Koordination einer globalen Reaktion auf einen massiven Cyber-Angriff auf kritische Infrastrukturen
   
보안 센터의 화면 전체에 불길한 경고 메시지가 나타나기 시작했을 때 조용하고 별이 빛나는 밤이었다.
   
Es war eine stille und sternenklare Nacht, als auf den Bildschirmen der Sicherheitszentren auf der ganzen Welt unheilvolle Warnmeldungen auftauchten.
   
나는 서울에 기반을 둔 고급 네트워크 보안 분석가 Jin-ho이며, 경고 신호가 내 모니터에 깜빡이기 시작했을 때 커피잔을 내려놓았다.
   
Ich bin Jin-ho, ein hochrangiger Netzwerksicherheitsanalyst mit Sitz in Seoul, und ich hatte gerade meinen Kaffeebecher abgestellt, als das erste Warnsignal auf meinem Monitor aufblinkte.
   
몇 초만에 이것이 평범한 보안 사건이 아님을 깨달았다.
   
Innerhalb weniger Sekunden wurde mir klar, dass wir es hier nicht mit einem alltäglichen Sicherheitsvorfall zu tun hatten.
   
식별되지 않은 행위자가 전 세계의 중요 인프라에 대한 고도로 조정된 공격을 수행했다.
   
Ein nicht identifizierter Akteur führte einen hochkoordinierten Angriff auf kritische Infrastrukturen weltweit durch.
   
공격의 범위가 점점 뚜렷해지자 나는 도쿄, 워싱턴, 런던의 동료들에게 전화하여 글로벌 대응 계획을 조정했다.
   
Als das Ausmaß der Attacke immer deutlicher wurde, rief ich meine Kollegen in Tokyo, Washington und London an, um einen globalen Reaktionsplan zu koordinieren.
   
도전은 전례 없었지만, 이 글로벌 위기에서 지휘권을 잡아야 할 중요성에 집중해야 했다.
   
Die Herausforderung war beispiellos, aber wir mussten uns darauf konzentrieren, das Ruder in dieser globalen Krise zu übernehmen.
   
혼돈 속에서 전 세계의 전문가들과 정부와 연락하여 다음 단계를 논의하고 효과적인 대응책을 조정했다.
   
Inmitten des Chaos setzten wir uns in Verbindung mit Experten und Regierungen auf der ganzen Welt, um die nächsten Schritte zu besprechen und eine effektive Gegenmaßnahme zu koordinieren.
   
이런 대규모 공격은 국가들이 사이버공간을 더 안전하게 만들기 위해 협력해야 함을 강조한다.
   
Dieser massive Angriff unterstreicht die Notwendigkeit, dass Länder zusammenarbeiten müssen, um den Cyberspace sicherer zu machen.
  2.   
대화: 국제 외교 및 지정학에 대한 전문 지식 공유
Gespräch: Austausch von Experteneinblicken in internationale Diplomatie und Geopolitik
   
지정학은 권력, 공간, 그리고 시간의 글로벌 수준에서의 상호작용을 조사하는 복잡하고 동적인 학문입니다.
   
Die Geopolitik ist eine komplexe und dynamische Disziplin, die die Interaktion von Macht, Raum und Zeit auf globaler Ebene untersucht.
   
현재의 지정학적 풍경을 어떻게 평가하시겠습니까?
   
Wie würden Sie die derzeitige geopolitische Landschaft bewerten?
   
최근의 긴장과 지정학적 변화를 고려할 때, 세계는 지속적인 변화에 있어보입니다.
   
In Anbetracht der jüngsten Spannungen und geopolitischen Veränderungen scheint die Welt einem stetigen Wandel unterworfen zu sein.
   
이 지속적으로 변하는 맥락에서 외교의 역할은 무엇입니까?
   
Welche Rolle spielt die Diplomatie in diesem sich ständig ändernden Kontext?
   
외교는 대화를 촉진하고, 갈등을 해결하며, 국제 관계를 유지하는 기본 도구로 기능합니다.
   
Diplomatie fungiert als grundlegendes Werkzeug zur Förderung des Dialogs, zur Lösung von Konflikten und zur Aufrechterhaltung internationaler Beziehungen.
   
현재의 지정학적 갈등을 분석하고 평가를 내릴 수 있습니까?
   
Könnten Sie einen aktuellen geopolitischen Konflikt analysieren und Ihre Einschätzung dazu abgeben?
   
대국간의 지속적인 긴장은 지정학적 균형을 심각하게 방해할 잠재력이 있습니다.
   
Die anhaltenden Spannungen zwischen den Großmächten haben das Potential, das geopolitische Gleichgewicht ernsthaft zu stören.
   
외교적 조치는 어떻게 이러한 긴장을 완화하는데 기여할 수 있습니까?
   
Wie könnten diplomatische Maßnahmen dazu beitragen, solche Spannungen abzubauen?
   
건설적인 협상과 협력의 의지를 통해 외교관들은 더 평화로운 미래의 기반을 마련할 수 있습니다.
   
Durch konstruktive Verhandlungen und den Willen zur Zusammenarbeit können Diplomaten die Grundlage für eine friedlichere Zukunft legen.

Häufig gestellte Fragen
... zu den zweisprachigen Geschichten


Häufig gestellte Fragen
... zu Inhalt und Navigation


Häufig gestellte Fragen
... zur Benutzung und Anpassung der Texte


Häufig gestellte Fragen
... zum Lernfortschritt


Häufig gestellte Fragen
... zur Bestellung und zum Zugang


    Ich habe noch weitere Fragen


    Weitere Fragen beantworten wir Ihnen gerne hier.
     
    Skyline
     
     
    Sie sind geschützt durch unsere Geld-zurück-Garantie:
     
    Testen Sie die 400 koreanisch-deutschen Texte ohne Risiko.
    Wenn Sie nicht restlos zufrieden sind, erstatten wir Ihnen 100% des Kaufpreises zurück.
    Ohne Wenn und Aber.

Bestellen Sie hier Ihre koreanisch-deutschen Geschichten: