1.
Koupit zmrzlinu
Eis kaufen
Je to horký letní den.
Es ist ein heißer Sommertag.
Chlapec jde do obchodu se zmrzlinou.
Ein Junge geht zum Eisladen.
Chce koupit zmrzlinu.
Er will ein Eis kaufen.
Vidí mnoho různých druhů.
Er sieht viele verschiedene Sorten.
Čokoláda, vanilka, jahoda a více.
Schokolade, Vanille, Erdbeere und mehr.
Nemůže se rozhodnout.
Er kann sich nicht entscheiden.
Ptá se prodavačky o radu.
Er fragt die Verkäuferin um Rat.
Doporučuje mu mango příchuť.
Sie empfiehlt ihm die Mango-Sorte.
Vyzkouší to a chutná mu to.
Er probiert es und es schmeckt ihm.
Kupuje zmrzlinu s mangem.
Er kauft das Mango-Eis.
Je spokojený se svým výběrem.
Er ist glücklich mit seiner Wahl.
Jde domů a užívá si svou zmrzlinu.
Er geht nach Hause und genießt sein Eis.
Je to krásný den.
Es ist ein schöner Tag.
2.
Věty úrovně A1 pro použití sloves v přítomném čase
Sätze der Stufe A1 zur Verwendung von Verben in der Gegenwart
Jím jablko.
Ich esse einen Apfel.
Jdeš do školy.
Du gehst zur Schule.
Pije vodu.
Er trinkt Wasser.
Ona spí.
Sie schläft.
Hrajeme fotbal.
Wir spielen Fußball.
Čtete knihu.
Ihr lest ein Buch.
Oni tančí.
Sie tanzen.
Dívám se na film.
Ich sehe einen Film.
Zpíváš píseň.
Du singst ein Lied.
On vaří jídlo.
Er kocht das Essen.
Ona plave.
Sie schwimmt.
My se smějeme.
Wir lachen.
Vy běžíte.
Ihr rennt.
Oni studují.
Sie studieren.
Já kreslím.
Ich zeichne.
Ty mluvíš.
Du sprichst.
On píše.
Er schreibt.
Ona poslouchá hudbu.
Sie hört Musik.
My řídíme auto.
Wir fahren Auto.
Vy tancujete.
Ihr tanzt.
3.
Konverzace: Pozdravte někoho, koho znáte
Gespräch: Begrüßen Sie jemanden, den Sie kennen
Ahoj Petře, jak se máš?
Hallo Peter, wie geht es dir?
Dlouho jsem tě neviděl.
Ich habe dich lange nicht gesehen.
Měl jsi dobrý den?
Hast du einen guten Tag?
Jaký byl tvůj víkend?
Wie war dein Wochenende?
Co jsi dělal?
Was hast du gemacht?
Bylo to hezké?
War es schön?
Je hezké tě vidět.
Es ist schön, dich zu sehen.
Těším se na naše další setkání.
Ich freue mich auf unser nächstes Treffen.
Uvidíme se později!
Wir sehen uns später!
1.
Přijmout zdravější životní styl
Einen gesünderen Lebensstil annehmen
Mehmet vždy jedl pizzu a rychlé občerstvení.
Mehmet hat immer Pizza und Fast Food gegessen.
Ale teď chce jíst zdravěji.
Aber jetzt will er gesünder essen.
Chodí na trh a kupuje zeleninu a ovoce.
Er geht zum Markt und kauft Gemüse und Obst.
Vaří doma a již nejí rychlé občerstvení.
Er kocht zu Hause und isst kein Fast Food mehr.
Mehmet také začíná se sportem.
Mehmet beginnt auch mit dem Sport.
Chodí do posilovny.
Er geht ins Fitnessstudio.
Každý den běhá jednu hodinu.
Er läuft jeden Tag eine Stunde.
Cítí se lépe a má více energie.
Er fühlt sich besser und hat mehr Energie.
Jeho přátelé si všimnou změny.
Seine Freunde bemerken die Veränderung.
Říkají: "Mehmete, vypadáš dobře!"
Sie sagen: "Mehmet, du siehst gut aus!"
Mehmet je spokojen s novým životním stylem.
Mehmet ist glücklich mit seinem neuen Lebensstil.
Říká: "Cítím se zdravější a silnější."
Er sagt: "Ich fühle mich gesünder und stärker."
Mehmet přijal zdravější životní styl a je šťastný.
Mehmet hat einen gesünderen Lebensstil angenommen und ist glücklich.
2.
A2 věty pro použití osobních zájmen v různých kontextech
A2 Sätze zur Anwendung von Personalpronomen in verschiedenen Kontexten
Často vaří těstoviny, protože miluje Itálii.
Sie kocht oft Pasta, weil sie Italien liebt.
Potkali jsme ho v parku a strávili jsme skvělý čas.
Wir haben ihn im Park getroffen und eine tolle Zeit verbracht.
Klidně nás můžete navštívit.
Ihr könnt uns gerne besuchen kommen.
Mohu ti pomoci najít tu knihu?
Kann ich dir helfen, das Buch zu finden?
Dívají se na film v kině.
Sie schauen sich einen Film im Kino an.
Má rád její klobouk, protože je barevný.
Er mag ihren Hut, weil er bunt ist.
Prochází se se svým psem.
Sie geht mit ihrem Hund spazieren.
Plánovali jsme cestu do Řecka.
Wir haben eine Reise nach Griechenland geplant.
Můžeš mi, prosím, podat sůl?
Kannst du mir bitte das Salz geben?
Opravuje jí auto, protože to ona nemůže.
Er repariert ihr Auto, weil sie es nicht kann.
Mají rádi svou práci, protože je kreativní.
Sie lieben ihre Arbeit, weil sie kreativ ist.
Mohu vám přinést sklenici vody?
Kann ich Ihnen (formal) ein Glas Wasser bringen?
Dává jí každý den růži.
Er gibt ihr jeden Tag eine Rose.
Přijdou k nám zítra.
Sie kommen morgen zu uns.
Můžeš mu předat zprávu?
Kannst du ihm die Nachricht übermitteln?
Vypráví nám vtipný příběh.
Sie erzählt uns eine lustige Geschichte.
Jste vždy vítáni.
Ihr seid immer willkommen.
Mohu ti dát tu knihu?
Kann ich dir das Buch geben?
Píše jim dopis.
Er schreibt ihnen einen Brief.
Dala mi dárek.
Sie hat mir ein Geschenk gegeben.
3.
Konverzace: Diskuse o vaší denní rutině a co děláte během dne
Gespräch: Über Ihre tägliche Routine und was Sie tagsüber tun
Každé ráno se budím v sedm hodin.
Ich wache jeden Morgen um sieben Uhr auf.
Poté si čistím zuby a sprchuji se.
Danach putze ich meine Zähne und dusche.
Snídám a piji kávu, abych začal den.
Ich frühstücke und trinke Kaffee, um den Tag zu beginnen.
Pak jdu do práce a pracuji do pěti hodin.
Dann gehe ich zur Arbeit und arbeite bis fünf Uhr.
Po práci jdu do posilovny.
Nach der Arbeit gehe ich ins Fitnessstudio.
Obvykle vařím večeři a pak sleduji televizi.
Ich koche normalerweise mein Abendessen und sehe dann Fernsehen.
Před spaním čtu knihu.
Vor dem Schlafengehen lese ich ein Buch.
Obvykle jdu spát kolem deseti hodin.
Ich gehe normalerweise gegen zehn Uhr ins Bett.
To je má denní rutina.
Das ist meine tägliche Routine.
1.
Plánování a provádění projektu rekonstrukce domova
Planung und Durchführung eines Heimrenovierungsprojekts
Jmenuji se Sarah a žiji v Seattlu.
Mein Name ist Sarah und ich lebe in Seattle.
Má vášeň je rekonstrukce starých domů.
Meine Leidenschaft ist es, alte Häuser zu renovieren.
Nedávno jsem koupila starý viktoriánský dům.
Vor kurzem habe ich ein altes viktorianisches Haus gekauft.
Byl ve špatném stavu, ale viděla jsem potenciál.
Es war in schlechtem Zustand, aber ich sah Potenzial.
Začala jsem plánovat renovaci.
Ich fing an, die Renovierung zu planen.
Nejprve jsem vytvořila seznam nutných prací.
Zuerst erstellte ich eine Liste der notwendigen Arbeiten.
Pak jsem začala hledat řemeslníky.
Dann begann ich, nach Handwerkern zu suchen.
Nebylo jednoduché najít ty správné lidi.
Es war nicht einfach, die richtigen Leute zu finden.
Ale nevzdala jsem se a nakonec jsem našla skvělý tým.
Aber ich gab nicht auf und schließlich fand ich ein tolles Team.
Začali jsme dům rekonstruovat.
Wir fingen an, das Haus zu renovieren.
Byla to spousta práce, ale postavili jsme se výzvě.
Es war viel Arbeit, aber wir haben uns der Herausforderung gestellt.
Každý den jsem viděla zlepšení a bylo to velmi uspokojující.
Jeden Tag sah ich Verbesserungen und es war sehr erfüllend.
Nakonec byl dům hotov a byla jsem na to, co jsme dosáhli, hrdá.
Schließlich war das Haus fertig und ich war stolz auf das, was wir erreicht hatten.
Starý viktoriánský dům byl nyní krásným domovem.
Das alte viktorianische Haus war nun ein wunderschönes Zuhause.
Byl to dlouhý a vyčerpávající proces, ale stálo to za to.
Es war ein langer und anstrengender Prozess, aber es hat sich gelohnt.
Těším se na zahájení mého dalšího projektu na rekonstrukci.
Ich freue mich darauf, mein nächstes Renovierungsprojekt zu starten.
2.
B1 věty pro správné použití přivlastňovacích zájmen
B1 Sätze zur korrekten Verwendung von Possessivpronomen
Tvá laskavost je to, co si na tobě nejvíce cením.
Deine Freundlichkeit ist das, was ich am meisten an dir schätze.
Jejich starý dům má zvláštní kouzlo.
Ihr altes Haus hat einen besonderen Charme.
Jeho způsob psaní je velmi unikátní.
Seine Art zu schreiben ist sehr einzigartig.
Naše babička nám zanechala tuto náhrdelník.
Unsere Großmutter hat uns diese Halskette hinterlassen.
Jeho nadšení pro umění je nakažlivé.
Sein Enthusiasmus für die Kunst ist ansteckend.
To je její oblíbená restaurace ve městě.
Das ist ihr Lieblingsrestaurant in der Stadt.
Tvá upřímnost je obdivuhodná.
Deine Ehrlichkeit ist bewundernswert.
Náš dům má nádherný výhled na moře.
Unser Haus hat einen wunderschönen Blick auf das Meer.
Její kreativita je opravdu působivá.
Ihre Kreativität ist wirklich beeindruckend.
Její otec má velkou knihovnu.
Ihr Vater hat eine große Bibliothek.
Můj přítel ztratil své klíče.
Mein Freund hat seine Schlüssel verloren.
Její učitelka je velmi přísná.
Ihre Lehrerin ist sehr streng.
Tvůj bratr má skvělý smysl pro humor.
Dein Bruder hat einen tollen Sinn für Humor.
To je náš nové auto.
Das ist unser neues Auto.
Její boty jsou velmi elegantní.
Ihre Schuhe sind sehr stilvoll.
Můj otec si postavil tento stůl sám.
Mein Vater hat diesen Tisch selbst gebaut.
Její kočka je velmi roztomilá.
Ihre Katze ist sehr süß.
Tvá matka vynikající vaří.
Deine Mutter kocht ausgezeichnet.
Jeho bratři a sestry jsou velmi sportovní.
Seine Geschwister sind sehr sportlich.
To je její oblíbený film.
Das ist ihr Lieblingsfilm.
3.
Hovor: Diskuze o vašich oblíbených filmech a televizních seriálech, včetně žánrů a herců
Gespräch: Diskussion über Ihre Lieblingsfilme und Fernsehserien, einschließlich Genres und Schauspieler
Jaký typ filmů a televizních seriálů máte nejraději?
Welche Art von Filmen und Fernsehserien sehen Sie am liebsten?
Velmi mám rád sci-fi a dobrodružné filmy.
Ich mag Science-Fiction und Abenteuerfilme sehr.
Máte oblíbeného herce nebo herečku?
Haben Sie einen Lieblingsschauspieler oder eine Lieblingsschauspielerin?
Ano, jsem velký fanoušek Leonarda DiCapria.
Ja, ich bin ein großer Fan von Leonardo DiCaprio.
Který televizní seriál nejvíce doporučujete?
Welche Fernsehserie empfehlen Sie am meisten?
Doporučuji ''Stranger Things'', seriál je velmi napínavý.
Ich empfehle ''Stranger Things'', die Serie ist sehr spannend.
Jaký je váš oblíbený film všech dob?
Was ist Ihr Lieblingsfilm aller Zeiten?
Můj oblíbený film je ''Kmotr''.
Mein Lieblingsfilm ist ''Der Pate''.
Mám rád také dokumentární filmy, zejména ty, které se věnují přírodě a životnímu prostředí.
Ich mag auch Dokumentarfilme, besonders diejenigen, die sich mit Natur und Umwelt befassen.
1.
Průkopnická práce pro průlom v technologiích obnovitelné energie
Pionierarbeit für den Durchbruch in erneuerbaren Energietechnologien
Jsem Zainab, vynalézavá vědkyně z Kuala Lumpur, Malajsie.
Ich bin Zainab, eine erfindungsreiche Wissenschaftlerin aus Kuala Lumpur, Malaysia.
Moje vize je zásobit svět udržitelnou energií vývojem nových technologií.
Meine Vision ist es, die Welt mit nachhaltiger Energie zu versorgen, indem ich neue Technologien entwickle.
Jednoho dne jsem objevila možnost vyrábět solární články efektivněji a levněji.
Eines Tages entdeckte ich eine Möglichkeit, Solarzellen effizienter und kostengünstiger herzustellen.
To by usnadnilo přístup k čisté energii pro mnoho lidí na světě.
Das würde den Zugang zu sauberer Energie für viele Menschen auf der Welt erleichtern.
Práce byla však náročná a vyžadovala mnoho let intenzivního výzkumu a vývoje.
Die Arbeit war jedoch herausfordernd und erforderte viele Jahre intensiver Forschung und Entwicklung.
Po nekonečných experimentech a vylepšeních se nám podařilo technologii přivést na trh.
Nach unzähligen Experimenten und Verbesserungen gelang es uns, die Technologie zur Marktreife zu bringen.
Průlom přišel, když velká energetická společnost projevila zájem o naši technologii.
Der Durchbruch kam, als eine große Energiegesellschaft Interesse an unserer Technologie zeigte.
Investovali do naší společnosti a pomohli nám zvýšit výrobu.
Sie investierten in unser Unternehmen und halfen uns, die Produktion zu erhöhen.
Naše obnovitelné zdroje energie byly použity po celém světě a přispěly ke snížení emisí uhlíku.
Unsere erneuerbaren Energiequellen wurden weltweit eingesetzt und trugen zur Verringerung der Kohlenstoffemissionen bei.
Dnes jsem hrdý na to, že jsem přispěl k tomu, že svět je lepším místem.
Heute bin ich stolz darauf, dass ich dazu beigetragen habe, die Welt zu einem besseren Ort zu machen.
Ale cesta tady nekončí.
Aber die Reise endet hier nicht.
Jsem odhodlán pokračovat ve vývoji inovativních technologií, které zlepšují náš život a chrání naši planetu.
Ich bin entschlossen, weiterhin innovative Technologien zu entwickeln, die unser Leben verbessern und unseren Planeten schützen.
2.
B2 věty zdůrazňující roli ukazovacích zájmen
B2 Sätze zur Rolle von Demonstrativpronomen
Ty stromy, které vidíš na pozadí, jsou několik století staré.
Jene Bäume, die du im Hintergrund siehst, sind mehrere Jahrhunderte alt.
Tento obraz, který visí v rohu, pochází z renesance.
Dieses Gemälde, das in der Ecke hängt, stammt aus der Renaissance.
Tyto knihy zde jsou základem mého výzkumu.
Diese Bücher hier sind die Grundlage für meine Forschung.
Ti ptáci tam v kleci jsou vzácné druhy.
Jene Vögel dort im Käfig sind seltene Arten.
Ty květiny, které jsi zasadil, nádherně rozkvetly.
Diese Blumen, die du gepflanzt hast, haben wunderbar geblüht.
Ty sochy tam pocházejí z 18. století.
Jene Skulpturen dort sind aus dem 18. Jahrhundert.
Toto město, ve kterém žiju, má bohatou historii.
Diese Stadt, in der ich lebe, hat eine reiche Geschichte.
Ten muž tam je známý spisovatel.
Jener Mann dort drüben ist ein bekannter Schriftsteller.
Tato hora, kterou vidíš, je nejvyšší v regionu.
Dieser Berg, den du siehst, ist der höchste in der Region.
Tento příběh, který vyprávíš, je fascinující.
Diese Geschichte, die du erzählst, ist faszinierend.
Ty oblaky tam naznačují bouři.
Jene Wolken dort kündigen einen Sturm an.
Tento most, který překračujeme, byl postaven v minulém století.
Diese Brücke, die wir überqueren, wurde im letzten Jahrhundert erbaut.
Tato báseň, kterou jsi recitoval/a, mě hluboce dojala.
Dieses Gedicht, das du rezitiert hast, hat mich tief berührt.
Ta řeka, kterou jsme viděli včera, je velmi známá.
Jener Fluss, den wir gestern gesehen haben, ist sehr bekannt.
Tato slova, která jsi řekl/a, zůstanou se mnou.
Diese Worte, die du gesagt hast, bleiben bei mir.
Ten člun tam venku je velmi starý.
Jenes Schiff dort draußen ist sehr alt.
Tento jabloň tady byl zasazen mým dědečkem.
Dieser Apfelbaum hier ist von meinem Großvater gepflanzt worden.
Ta píseň, kterou zpívá, je velmi krásná.
Jenes Lied, das sie singt, ist sehr schön.
Tato zkušenost, kterou jsi získal/a, je velmi cenná.
Diese Erfahrung, die du gemacht hast, ist sehr wertvoll.
Ta hora, která je vidět v dálce, je oblíbeným cílem pro turisty.
Jener Berg, der in der Ferne zu sehen ist, ist ein beliebtes Wanderziel.
3.
Konverzace: Sdílejte svá dobrodružství z cest a diskutujte o kulturních setkáních
Gespräch: Teilen Sie Ihre Reiseabenteuer und diskutieren Sie über kulturelle Begegnungen
Během mé cesty do Thajska jsem potkal fascinující směs tradice a modernity.
Während meiner Reise nach Thailand begegnete ich einer faszinierenden Mischung aus Tradition und Modernität.
Navštívili jste někdy fascinující chrámy Angkoru v Kambodži?
Haben Sie jemals die faszinierenden Tempel von Angkor in Kambodscha besichtigt?
Pohostinnost lidí v Japonsku mě hluboce ohromila.
Die Gastfreundschaft der Menschen in Japan hat mich zutiefst beeindruckt.
Jaká neobvyklá kulturní zážitky jste zažili na svých cestách?
Welche außergewöhnlichen Kulturerlebnisse haben Sie auf Ihren Reisen gehabt?
Dechberoucí architektura v Dubaji je pravým potěšením pro oči.
Die atemberaubende Architektur in Dubai ist ein wahrer Augenschmaus.
Zažili jste jedinečné kulinářské tradice v Indii?
Haben Sie die einzigartigen kulinarischen Traditionen in Indien erlebt?
Můj výlet peruánským deštným pralesem byl skutečným dobrodružstvím.
Meine Wanderung durch den peruanischen Regenwald war ein echtes Abenteuer.
Jaké země jste navštívili, které na vás měly hluboký dopad?
Welche Länder haben Sie besucht, die eine tiefgreifende Wirkung auf Sie hatten?
Setkání s Masai v Keni byl život měnící zážitek.
Die Begegnung mit den Maasai in Kenia war eine lebensverändernde Erfahrung.
Cestování nám nejen otevírá oči, ale i srdce pro nové kultury.
Reisen öffnet uns nicht nur die Augen, sondern auch das Herz für neue Kulturen.
1.
Vedení průkopnického výzkumného projektu v genetickém inženýrství
Die Leitung eines wegweisenden Forschungsprojekts in der Gentechnik
Marta, výjimečná genetička ve vřelém městě San Francisco, čelila výzvě.
Marta, eine herausragende Genetikerin in der pulsierenden Stadt San Francisco, stand vor einer Herausforderung.
Vedla tým vědců při provádění špičkového výzkumného projektu o genetické modifikaci rostlin.
Sie leitete ein Team von Wissenschaftlern bei der Durchführung eines hochmodernen Forschungsprojekts zur genetischen Veränderung von Pflanzen.
Pokoušeli se upravit pšenici tak, aby mohla růst v extrémních klimatických podmínkách.
Sie versuchten, Weizen so zu verändern, dass er in extremen Klimabedingungen wachsen konnte.
Marta trávila nekonečné hodiny v laboratoři, analyzovala genetické sekvence a modifikovala geny.
Marta verbrachte endlose Stunden im Labor, analysierte genetische Sequenzen und modifizierte Gene.
Navzdory výzvám a nejistotě si stále udržovala optimismus a odhodlání.
Trotz der Herausforderungen und der Ungewissheit behielt sie immer ihren Optimismus und ihre Entschlossenheit.
Pevně věřila, že její práce má potenciál změnit svět a bojovat proti hladu a chudobě.
Sie glaubte fest daran, dass ihre Arbeit das Potenzial hatte, die Welt zu verändern und Hunger und Armut zu bekämpfen.
Marta a její tým pracovali neúnavně, vždy hledali další průlom.
Marta und ihr Team arbeiteten unermüdlich, immer auf der Suche nach dem nächsten Durchbruch.
Překonávali neúspěchy, slavili malá vítězství a neustále se učili.
Sie überwanden Rückschläge, feierten kleine Siege und lernten ständig dazu.
Po letech výzkumu a nespočetných experimentech nakonec dosáhli významného průlomu.
Nach Jahren der Forschung und unzähligen Experimenten erzielten sie schließlich einen bedeutenden Durchbruch.
Vytvořili geneticky modifikovaný druh pšenice, který mohl prosperovat v extrémních podmínkách.
Sie hatten eine genetisch veränderte Weizensorte geschaffen, die unter extremen Bedingungen gedeihen konnte.
Marta cítila vlnu hrdosti a naplnění, když viděla úspěch své práce.
Marta fühlte eine Welle von Stolz und Erfüllung, als sie den Erfolg ihrer Arbeit sah.
Její výzkum měl potenciál pomoci milionům lidí a bojovat proti světovému hladu.
Ihre Forschung hatte das Potenzial, Millionen von Menschen zu helfen und den Hunger in der Welt zu bekämpfen.
Byla hrdá na to, že je součástí takové průkopnické práce, která posouvala hranice možného.
Sie war stolz darauf, Teil einer solchen bahnbrechenden Arbeit zu sein, die die Grenzen des Machbaren weiter verschob.
S pocitem naděje a optimismu se Marta dívala do budoucnosti, připravená na další výzvy, které by se jí mohly postavit do cesty.
Mit einem Gefühl der Hoffnung und des Optimismus blickte Marta in die Zukunft, bereit für die nächsten Herausforderungen, die auf ihrem Weg liegen würden.
2.
Hovor: Mluvit o vašich zkušenostech v vedoucích rolích a řízení týmů
Gespräch: Über Ihre Erfahrungen in Führungsrollen und Teammanagement sprechen
Ve své roli týmového vedoucího jsem rychle zjistil, že efektivní komunikace je klíčová.
In meiner Rolle als Teamleiter stellte ich schnell fest, dass effektive Kommunikation entscheidend ist.
Někdy je nutné přijmout těžká rozhodnutí, která ovlivní celý tým.
Manchmal ist es notwendig, schwierige Entscheidungen zu treffen, die das gesamte Team betreffen.
Byl to můj úkol motivovat tým a zároveň zajistit, že práce bude efektivně vykonána.
Es war meine Aufgabe, das Team zu motivieren und gleichzeitig sicherzustellen, dass die Arbeit effektiv erledigt wird.
Naučil jsem se, že pochopení individuálních sil a slabostí každého člena týmu je velmi důležité.
Ich habe gelernt, dass das Verstehen der individuellen Stärken und Schwächen jedes Teammitglieds von großer Bedeutung ist.
Někdy jsem musel řešit konflikty uvnitř týmu a najít spravedlivý kompromis.
Manchmal musste ich Konflikte innerhalb des Teams lösen und einen fairen Kompromiss finden.
Rozvíjení otevřené a podporující kultury byla důležitá součást mé filozofie vedení.
Die Entwicklung einer offenen und unterstützenden Kultur war ein wichtiger Teil meiner Führungsphilosophie.
Oceňování příspěvku každého jednotlivce a podpora soudržnosti byly klíčem k našemu úspěchu.
Die Wertschätzung des Beitrags jedes Einzelnen und das Fördern des Zusammenhalts waren Schlüssel zu unserem Erfolg.
Také jsem pochopil potřebu dávat a dostávat neustálou zpětnou vazbu, aby se podpořil růst a zlepšení.
Ich habe auch die Notwendigkeit erkannt, kontinuierliches Feedback zu geben und zu erhalten, um das Wachstum und die Verbesserung zu fördern.
Mé zkušenosti mi ukázaly, že vedení znamená inspirovat ostatní, aby dali to nejlepší, co mohou.
Meine Erfahrung hat mir gezeigt, dass Führung bedeutet, andere dazu zu inspirieren, das Beste zu geben, was sie können.
1.
Koordinace globální reakce na masivní kybernetický útok na kritickou infrastrukturu
Koordination einer globalen Reaktion auf einen massiven Cyber-Angriff auf kritische Infrastrukturen
Byla to tichá a hvězdnatá noc, když na monitorech bezpečnostních center po celém světě začaly objevovat zlověstné výstražné zprávy.
Es war eine stille und sternenklare Nacht, als auf den Bildschirmen der Sicherheitszentren auf der ganzen Welt unheilvolle Warnmeldungen auftauchten.
Jsem Jin-ho, vysoce postavený analytik síťové bezpečnosti se sídlem v Soulu, a právě jsem odložil svůj šálek kávy, když na mé obrazovce začal blikat první varovný signál.
Ich bin Jin-ho, ein hochrangiger Netzwerksicherheitsanalyst mit Sitz in Seoul, und ich hatte gerade meinen Kaffeebecher abgestellt, als das erste Warnsignal auf meinem Monitor aufblinkte.
Během několika sekund mi bylo jasné, že zde nemáme co do činění s běžným bezpečnostním incidentem.
Innerhalb weniger Sekunden wurde mir klar, dass wir es hier nicht mit einem alltäglichen Sicherheitsvorfall zu tun hatten.
Neidentifikovaný aktér provedl vysoce koordinovaný útok na kritickou infrastrukturu po celém světě.
Ein nicht identifizierter Akteur führte einen hochkoordinierten Angriff auf kritische Infrastrukturen weltweit durch.
Jak se rozsah útoku stával stále jasnějším, zavolal jsem svým kolegům v Tokiu, Washingtonu a Londýně, abych koordinoval globální reakční plán.
Als das Ausmaß der Attacke immer deutlicher wurde, rief ich meine Kollegen in Tokyo, Washington und London an, um einen globalen Reaktionsplan zu koordinieren.
Výzva byla bezprecedentní, ale museli jsme se soustředit na převzetí kormidla v této globální krizi.
Die Herausforderung war beispiellos, aber wir mussten uns darauf konzentrieren, das Ruder in dieser globalen Krise zu übernehmen.
Uprostřed chaosu jsme navázali spojení s odborníky a vládami po celém světě, abychom prodiskutovali další kroky a koordinovali účinnou protiopatření.
Inmitten des Chaos setzten wir uns in Verbindung mit Experten und Regierungen auf der ganzen Welt, um die nächsten Schritte zu besprechen und eine effektive Gegenmaßnahme zu koordinieren.
Tento masivní útok zdůrazňuje nutnost, že země musí spolupracovat, aby učinily kyberprostor bezpečnějším.
Dieser massive Angriff unterstreicht die Notwendigkeit, dass Länder zusammenarbeiten müssen, um den Cyberspace sicherer zu machen.
2.
Konverzace: Sdílení odborných postřehů o mezinárodní diplomacii a geopolitice
Gespräch: Austausch von Experteneinblicken in internationale Diplomatie und Geopolitik
Geopolitika je složitá a dynamická disciplína, která zkoumá interakci moci, prostoru a času na globální úrovni.
Die Geopolitik ist eine komplexe und dynamische Disziplin, die die Interaktion von Macht, Raum und Zeit auf globaler Ebene untersucht.
Jak byste hodnotili současnou geopolitickou krajinu?
Wie würden Sie die derzeitige geopolitische Landschaft bewerten?
Vzhledem k nedávným napětím a geopolitickým změnám se zdá, že svět je v neustálém pohybu.
In Anbetracht der jüngsten Spannungen und geopolitischen Veränderungen scheint die Welt einem stetigen Wandel unterworfen zu sein.
Jakou roli hraje diplomacie v tomto neustále se měnícím kontextu?
Welche Rolle spielt die Diplomatie in diesem sich ständig ändernden Kontext?
Diplomacie funguje jako základní nástroj pro podporu dialogu, řešení konfliktů a udržování mezinárodních vztahů.
Diplomatie fungiert als grundlegendes Werkzeug zur Förderung des Dialogs, zur Lösung von Konflikten und zur Aufrechterhaltung internationaler Beziehungen.
Můžete analyzovat aktuální geopolitický konflikt a vyjádřit své hodnocení?
Könnten Sie einen aktuellen geopolitischen Konflikt analysieren und Ihre Einschätzung dazu abgeben?
Stálá napětí mezi velmocemi mají potenciál vážně narušit geopolitickou rovnováhu.
Die anhaltenden Spannungen zwischen den Großmächten haben das Potential, das geopolitische Gleichgewicht ernsthaft zu stören.
Jak by diplomatická opatření mohla přispět ke snížení takového napětí?
Wie könnten diplomatische Maßnahmen dazu beitragen, solche Spannungen abzubauen?
Konstruktivními vyjednáváními a vůlí ke spolupráci mohou diplomati položit základy pro mírovější budoucnost.
Durch konstruktive Verhandlungen und den Willen zur Zusammenarbeit können Diplomaten die Grundlage für eine friedlichere Zukunft legen.