1.
Купуване на сладолед
Eis kaufen
Горещ е летен ден.
Es ist ein heißer Sommertag.
Момче отива до магазина за сладолед.
Ein Junge geht zum Eisladen.
Той иска да купи сладолед.
Er will ein Eis kaufen.
Той вижда много различни видове.
Er sieht viele verschiedene Sorten.
Шоколад, ванилия, ягода и други.
Schokolade, Vanille, Erdbeere und mehr.
Той не може да реши.
Er kann sich nicht entscheiden.
Той пита продавачката за съвет.
Er fragt die Verkäuferin um Rat.
Тя му препоръчва сорта манго.
Sie empfiehlt ihm die Mango-Sorte.
Той го пробва и му харесва.
Er probiert es und es schmeckt ihm.
Той купува сладоледа с манго.
Er kauft das Mango-Eis.
Той е щастлив с избора си.
Er ist glücklich mit seiner Wahl.
Той отива у дома и се наслаждава на сладоледа си.
Er geht nach Hause und genießt sein Eis.
Това е хубав ден.
Es ist ein schöner Tag.
2.
Изречения на ниво А1 за използване на глаголи в настояще време
Sätze der Stufe A1 zur Verwendung von Verben in der Gegenwart
Аз ям ябълка.
Ich esse einen Apfel.
Ти отиваш в училище.
Du gehst zur Schule.
Той пие вода.
Er trinkt Wasser.
Тя спи.
Sie schläft.
Ние играем футбол.
Wir spielen Fußball.
Вие четете книга.
Ihr lest ein Buch.
Те танцуват.
Sie tanzen.
Аз гледам филм.
Ich sehe einen Film.
Ти пееш песен.
Du singst ein Lied.
Той готви храната.
Er kocht das Essen.
Тя плува.
Sie schwimmt.
Ние се смеем.
Wir lachen.
Вие тичате.
Ihr rennt.
Те учат.
Sie studieren.
Аз рисувам.
Ich zeichne.
Ти говориш.
Du sprichst.
Той пише.
Er schreibt.
Тя слуша музика.
Sie hört Musik.
Ние караме кола.
Wir fahren Auto.
Вие танцувате.
Ihr tanzt.
3.
Разговор (А1): Поздравете някого, когото познавате
Gespräch: Begrüßen Sie jemanden, den Sie kennen
Здравей, Петър, как си?
Hallo Peter, wie geht es dir?
Отдавна не съм те виждал.
Ich habe dich lange nicht gesehen.
Има ли хубав ден?
Hast du einen guten Tag?
Как беше уикендът ти?
Wie war dein Wochenende?
Какво прави?
Was hast du gemacht?
Беше ли хубаво?
War es schön?
Радвам се, че те виждам.
Es ist schön, dich zu sehen.
Чакам с нетърпение следващата ни среща.
Ich freue mich auf unser nächstes Treffen.
Виждаме се по-късно!
Wir sehen uns später!
1.
Приемане на по-здравословен начин на живот
Einen gesünderen Lebensstil annehmen
Мехмет винаги е ял пица и бърза храна.
Mehmet hat immer Pizza und Fast Food gegessen.
Но сега той иска да яде по-здравословно.
Aber jetzt will er gesünder essen.
Той ходи на пазара и купува зеленчуци и плодове.
Er geht zum Markt und kauft Gemüse und Obst.
Той готви у дома и не яде повече бърза храна.
Er kocht zu Hause und isst kein Fast Food mehr.
Мехмет също започва да спортува.
Mehmet beginnt auch mit dem Sport.
Той ходи на фитнес.
Er geht ins Fitnessstudio.
Той бяга всеки ден по един час.
Er läuft jeden Tag eine Stunde.
Той се чувства по-добре и има повече енергия.
Er fühlt sich besser und hat mehr Energie.
Приятелите му забелязват промяната.
Seine Freunde bemerken die Veränderung.
Те казват: "Мехмет, изглеждаш добре!"
Sie sagen: "Mehmet, du siehst gut aus!"
Мехмет е щастлив с новия си начин на живот.
Mehmet ist glücklich mit seinem neuen Lebensstil.
Той казва: "Чувствам се по-здравословно и по-силен."
Er sagt: "Ich fühle mich gesünder und stärker."
Мехмет приема по-здравословен начин на живот и е щастлив.
Mehmet hat einen gesünderen Lebensstil angenommen und ist glücklich.
2.
A2 изречения, илюстриращи употребата на лични местоимения в различни контексти
A2 Sätze zur Anwendung von Personalpronomen in verschiedenen Kontexten
Тя често готви паста, защото обича Италия.
Sie kocht oft Pasta, weil sie Italien liebt.
Срещнахме го в парка и прекарахме страхотно време.
Wir haben ihn im Park getroffen und eine tolle Zeit verbracht.
Можете да ни посетите, ако искате.
Ihr könnt uns gerne besuchen kommen.
Мога ли да ти помогна да намериш книгата?
Kann ich dir helfen, das Buch zu finden?
Те гледат филм в кино.
Sie schauen sich einen Film im Kino an.
Той харесва шапката й, защото е цветна.
Er mag ihren Hut, weil er bunt ist.
Тя разхожда с кучето си.
Sie geht mit ihrem Hund spazieren.
Планирахме пътуване до Гърция.
Wir haben eine Reise nach Griechenland geplant.
Можеш ли да ми подадеш солта, моля?
Kannst du mir bitte das Salz geben?
Той ремонтира колата й, защото тя не може.
Er repariert ihr Auto, weil sie es nicht kann.
Те обичат работата си, защото е креативна.
Sie lieben ihre Arbeit, weil sie kreativ ist.
Мога ли да ви донеса чаша вода?
Kann ich Ihnen (formal) ein Glas Wasser bringen?
Той й дава роза всеки ден.
Er gibt ihr jeden Tag eine Rose.
Те идват при нас утре.
Sie kommen morgen zu uns.
Можеш ли да му предадеш съобщението?
Kannst du ihm die Nachricht übermitteln?
Тя ни разказва смешна история.
Sie erzählt uns eine lustige Geschichte.
Вие винаги сте добре дошли.
Ihr seid immer willkommen.
Мога ли да ти дам книгата?
Kann ich dir das Buch geben?
Той им пише писмо.
Er schreibt ihnen einen Brief.
Тя ми даде подарък.
Sie hat mir ein Geschenk gegeben.
3.
Разговор: Дискусия за вашата ежедневна рутина и какво правите през деня
Gespräch: Über Ihre tägliche Routine und was Sie tagsüber tun
Всяка сутрин ставам в седем часа.
Ich wache jeden Morgen um sieben Uhr auf.
След това си мия зъбите и се душа.
Danach putze ich meine Zähne und dusche.
Закусвам и пия кафе, за да започна деня.
Ich frühstücke und trinke Kaffee, um den Tag zu beginnen.
След това отивам на работа и работя до пет часа.
Dann gehe ich zur Arbeit und arbeite bis fünf Uhr.
След работа отивам на фитнес.
Nach der Arbeit gehe ich ins Fitnessstudio.
Обикновено готвя вечерята си и след това гледам телевизия.
Ich koche normalerweise mein Abendessen und sehe dann Fernsehen.
Преди да легна чета книга.
Vor dem Schlafengehen lese ich ein Buch.
Обикновено лягам в леглото около десет часа.
Ich gehe normalerweise gegen zehn Uhr ins Bett.
Това е моята ежедневна рутина.
Das ist meine tägliche Routine.
1.
Планиране и изпълнение на проект за ремонт у дома
Planung und Durchführung eines Heimrenovierungsprojekts
Казвам се Сара и живея в Сиатъл.
Mein Name ist Sarah und ich lebe in Seattle.
Моята страст е да ремонтирам стари къщи.
Meine Leidenschaft ist es, alte Häuser zu renovieren.
Наскоро купих стара викторианска къща.
Vor kurzem habe ich ein altes viktorianisches Haus gekauft.
Тя беше в лошо състояние, но виждах потенциал.
Es war in schlechtem Zustand, aber ich sah Potenzial.
Започнах да планирам реновацията.
Ich fing an, die Renovierung zu planen.
Направих списък с необходимите работи.
Zuerst erstellte ich eine Liste der notwendigen Arbeiten.
След това започнах да търся майстори.
Dann begann ich, nach Handwerkern zu suchen.
Не беше лесно да намеря правилните хора.
Es war nicht einfach, die richtigen Leute zu finden.
Но не се предадох и накрая намерих страхотен екип.
Aber ich gab nicht auf und schließlich fand ich ein tolles Team.
Започнахме да ремонтираме къщата.
Wir fingen an, das Haus zu renovieren.
Беше много работа, но се справихме с предизвикателството.
Es war viel Arbeit, aber wir haben uns der Herausforderung gestellt.
Всеки ден виждах подобрения и това беше много удовлетворително.
Jeden Tag sah ich Verbesserungen und es war sehr erfüllend.
Накрая къщата беше готова и бях горда с това, което постигнахме.
Schließlich war das Haus fertig und ich war stolz auf das, was wir erreicht hatten.
Старата викторианска къща сега беше красив дом.
Das alte viktorianische Haus war nun ein wunderschönes Zuhause.
Беше дълъг и изтощителен процес, но си заслужаваше.
Es war ein langer und anstrengender Prozess, aber es hat sich gelohnt.
Очаквам с нетърпение да започна следващия си реновационен проект.
Ich freue mich darauf, mein nächstes Renovierungsprojekt zu starten.
2.
Изречения B1, демонстриращи правилната употреба на притежателни местоимения
B1 Sätze zur korrekten Verwendung von Possessivpronomen
Твоята доброта е това, което най-много ценя у теб.
Deine Freundlichkeit ist das, was ich am meisten an dir schätze.
Тяхната стара къща има специален чар.
Ihr altes Haus hat einen besonderen Charme.
Неговият начин на писане е много уникален.
Seine Art zu schreiben ist sehr einzigartig.
Нашата баба ни остави тази огърлица.
Unsere Großmutter hat uns diese Halskette hinterlassen.
Неговият ентусиазъм за изкуството е заразителен.
Sein Enthusiasmus für die Kunst ist ansteckend.
Това е любимият ѝ ресторант в града.
Das ist ihr Lieblingsrestaurant in der Stadt.
Твоята честност е възхитителна.
Deine Ehrlichkeit ist bewundernswert.
Нашата къща има прекрасен изглед към морето.
Unser Haus hat einen wunderschönen Blick auf das Meer.
Нейната креативност е наистина впечатляваща.
Ihre Kreativität ist wirklich beeindruckend.
Баща ѝ има голяма библиотека.
Ihr Vater hat eine große Bibliothek.
Моят приятел загуби ключовете си.
Mein Freund hat seine Schlüssel verloren.
Нейната учителка е много строга.
Ihre Lehrerin ist sehr streng.
Твоят брат има страхотно чувство за хумор.
Dein Bruder hat einen tollen Sinn für Humor.
Това е нашият нов автомобил.
Das ist unser neues Auto.
Обувките ѝ са много стилни.
Ihre Schuhe sind sehr stilvoll.
Баща ми направи тази маса сам.
Mein Vater hat diesen Tisch selbst gebaut.
Котката ѝ е много сладка.
Ihre Katze ist sehr süß.
Твоята майка готви превъзходно.
Deine Mutter kocht ausgezeichnet.
Братята и сестрите му са много спортни.
Seine Geschwister sind sehr sportlich.
Това е любимият ѝ филм.
Das ist ihr Lieblingsfilm.
3.
Разговор: Дискусия за любимите ви филми и телевизионни сериали, включително жанрове и актьори
Gespräch: Diskussion über Ihre Lieblingsfilme und Fernsehserien, einschließlich Genres und Schauspieler
Какъв тип филми и телевизионни сериали предпочитате да гледате?
Welche Art von Filmen und Fernsehserien sehen Sie am liebsten?
Много обичам научна фантастика и приключенски филми.
Ich mag Science-Fiction und Abenteuerfilme sehr.
Имате ли любим актьор или актриса?
Haben Sie einen Lieblingsschauspieler oder eine Lieblingsschauspielerin?
Да, голям съм фен на Леонардо Ди Каприо.
Ja, ich bin ein großer Fan von Leonardo DiCaprio.
Кой телевизионен сериал най-много препоръчвате?
Welche Fernsehserie empfehlen Sie am meisten?
Препоръчвам "Stranger Things", серията е много вълнуваща.
Ich empfehle ''Stranger Things'', die Serie ist sehr spannend.
Кой е любимият ви филм за всички времена?
Was ist Ihr Lieblingsfilm aller Zeiten?
Любимият ми филм е "Кръстникът".
Mein Lieblingsfilm ist ''Der Pate''.
Обичам също и документални филми, особено тези, които се занимават с природата и околната среда.
Ich mag auch Dokumentarfilme, besonders diejenigen, die sich mit Natur und Umwelt befassen.
1.
Пионерска работа за пробив в технологиите за възобновяема енергия
Pionierarbeit für den Durchbruch in erneuerbaren Energietechnologien
Аз съм Зайнаб, изобретателен учен от Куала Лумпур, Малайзия.
Ich bin Zainab, eine erfindungsreiche Wissenschaftlerin aus Kuala Lumpur, Malaysia.
Моята визия е да снабдявам света с устойчива енергия чрез разработване на нови технологии.
Meine Vision ist es, die Welt mit nachhaltiger Energie zu versorgen, indem ich neue Technologien entwickle.
Един ден открих начин да произвеждам слънчеви клетки по-ефективно и по-евтино.
Eines Tages entdeckte ich eine Möglichkeit, Solarzellen effizienter und kostengünstiger herzustellen.
Това би облекчило достъпа до чиста енергия за много хора по света.
Das würde den Zugang zu sauberer Energie für viele Menschen auf der Welt erleichtern.
Обаче работата беше предизвикателство и изискваше много години интензивни изследвания и разработка.
Die Arbeit war jedoch herausfordernd und erforderte viele Jahre intensiver Forschung und Entwicklung.
След безброй експерименти и подобрения успяхме да доведем технологията до пазарна готовност.
Nach unzähligen Experimenten und Verbesserungen gelang es uns, die Technologie zur Marktreife zu bringen.
Пробивът дойде, когато голяма енергийна компания прояви интерес към нашата технология.
Der Durchbruch kam, als eine große Energiegesellschaft Interesse an unserer Technologie zeigte.
Те инвестираха в нашата компания и ни помогнаха да увеличим производството.
Sie investierten in unser Unternehmen und halfen uns, die Produktion zu erhöhen.
Нашите източници на възобновяема енергия бяха използвани по целия свят и допринесоха за намаляване на емисиите на въглерод.
Unsere erneuerbaren Energiequellen wurden weltweit eingesetzt und trugen zur Verringerung der Kohlenstoffemissionen bei.
Днес съм горда, че допринесох да направя света по-добро място.
Heute bin ich stolz darauf, dass ich dazu beigetragen habe, die Welt zu einem besseren Ort zu machen.
Но пътешествието не завършва тук.
Aber die Reise endet hier nicht.
Аз съм решена да продължа да развивам иновативни технологии, които ще подобрят нашия живот и ще защитят нашата планета.
Ich bin entschlossen, weiterhin innovative Technologien zu entwickeln, die unser Leben verbessern und unseren Planeten schützen.
2.
B2 изречения относно ролята на демонстративните местоимения
B2 Sätze zur Rolle von Demonstrativpronomen
Тези дървета, които виждаш на заден план, са няколко века стари.
Jene Bäume, die du im Hintergrund siehst, sind mehrere Jahrhunderte alt.
Тази картина, която виси в ъгъла, е от Ренесанса.
Dieses Gemälde, das in der Ecke hängt, stammt aus der Renaissance.
Тези книги тук са основата за изследванията ми.
Diese Bücher hier sind die Grundlage für meine Forschung.
Тези птици там в клетката са редки видове.
Jene Vögel dort im Käfig sind seltene Arten.
Тези цветя, които си засадил, прекрасно цъфтяха.
Diese Blumen, die du gepflanzt hast, haben wunderbar geblüht.
Тези скулптури там са от 18-ти век.
Jene Skulpturen dort sind aus dem 18. Jahrhundert.
Този град, в който живея, има богата история.
Diese Stadt, in der ich lebe, hat eine reiche Geschichte.
Този човек там е известен писател.
Jener Mann dort drüben ist ein bekannter Schriftsteller.
Тази планина, която виждаш, е най-високата в региона.
Dieser Berg, den du siehst, ist der höchste in der Region.
Тази история, която разказваш, е завладяваща.
Diese Geschichte, die du erzählst, ist faszinierend.
Тези облаци там предсказват буря.
Jene Wolken dort kündigen einen Sturm an.
Този мост, който пресичаме, е построен през последния век.
Diese Brücke, die wir überqueren, wurde im letzten Jahrhundert erbaut.
Тази поема, която рецитираш, ме докосна дълбоко.
Dieses Gedicht, das du rezitiert hast, hat mich tief berührt.
Тази река, която видяхме вчера, е много известна.
Jener Fluss, den wir gestern gesehen haben, ist sehr bekannt.
Тези думи, които казахте, остават с мен.
Diese Worte, die du gesagt hast, bleiben bei mir.
Този кораб там е много стар.
Jenes Schiff dort draußen ist sehr alt.
Този ябълков дърво тук е засаден от дядо ми.
Dieser Apfelbaum hier ist von meinem Großvater gepflanzt worden.
Тази песен, която тя пее, е много красива.
Jenes Lied, das sie singt, ist sehr schön.
Този опит, който си направил, е много ценен.
Diese Erfahrung, die du gemacht hast, ist sehr wertvoll.
Тази планина, която се вижда в далечината, е популярна дестинация за ходене.
Jener Berg, der in der Ferne zu sehen ist, ist ein beliebtes Wanderziel.
3.
Разговор: Споделете вашите пътешественни приключения и обсъждайте културни срещи
Gespräch: Teilen Sie Ihre Reiseabenteuer und diskutieren Sie über kulturelle Begegnungen
По време на пътуването ми до Тайланд се сблъсках с фасцинираща комбинация от традиция и модерност.
Während meiner Reise nach Thailand begegnete ich einer faszinierenden Mischung aus Tradition und Modernität.
Посещавали ли сте фасциниращите храмове на Ангкор в Камбоджа?
Haben Sie jemals die faszinierenden Tempel von Angkor in Kambodscha besichtigt?
Гостоприемството на хората в Япония ме впечатли дълбоко.
Die Gastfreundschaft der Menschen in Japan hat mich zutiefst beeindruckt.
Какви изключителни културни изживявания сте имали по време на вашите пътувания?
Welche außergewöhnlichen Kulturerlebnisse haben Sie auf Ihren Reisen gehabt?
Завладяващата архитектура в Дубай е истинско удоволствие за очите.
Die atemberaubende Architektur in Dubai ist ein wahrer Augenschmaus.
Опитали ли сте уникалните кулинарни традиции в Индия?
Haben Sie die einzigartigen kulinarischen Traditionen in Indien erlebt?
Пътуването ми през перуанската дъждовна гора беше истинско приключение.
Meine Wanderung durch den peruanischen Regenwald war ein echtes Abenteuer.
Кои държави сте посетили, които са оставили дълбок след върху вас?
Welche Länder haben Sie besucht, die eine tiefgreifende Wirkung auf Sie hatten?
Срещата с Масай в Кения беше опит, променящ живота.
Die Begegnung mit den Maasai in Kenia war eine lebensverändernde Erfahrung.
Пътуванията ни отварят не само очите, но и сърцето за нови култури.
Reisen öffnet uns nicht nur die Augen, sondern auch das Herz für neue Kulturen.
1.
Ръководство на пионерски научноизследователски проект в генната инженерия
Die Leitung eines wegweisenden Forschungsprojekts in der Gentechnik
Марта, изключителен генетик в пулсиращия град Сан Франциско, беше изправена пред предизвикателство.
Marta, eine herausragende Genetikerin in der pulsierenden Stadt San Francisco, stand vor einer Herausforderung.
Тя ръководеше екип от учени при провеждането на иновативен научен проект за генетична модификация на растенията.
Sie leitete ein Team von Wissenschaftlern bei der Durchführung eines hochmodernen Forschungsprojekts zur genetischen Veränderung von Pflanzen.
Те се опитваха да променят пшеницата, така че тя да може да расте при екстремни климатични условия.
Sie versuchten, Weizen so zu verändern, dass er in extremen Klimabedingungen wachsen konnte.
Марта провеждаше безброй часове в лабораторията, анализирайки генетични последователности и модифицирайки гени.
Marta verbrachte endlose Stunden im Labor, analysierte genetische Sequenzen und modifizierte Gene.
Въпреки предизвикателствата и несигурността, тя винаги запазваше своя оптимизъм и решимост.
Trotz der Herausforderungen und der Ungewissheit behielt sie immer ihren Optimismus und ihre Entschlossenheit.
Тя твърдо вярваше, че нейната работа има потенциал да промени света и да се бори срещу глада и бедността.
Sie glaubte fest daran, dass ihre Arbeit das Potenzial hatte, die Welt zu verändern und Hunger und Armut zu bekämpfen.
Марта и нейният екип работеха неуморно, винаги търсейки следващия пробив.
Marta und ihr Team arbeiteten unermüdlich, immer auf der Suche nach dem nächsten Durchbruch.
Те преодоляваха препятствия, празнуваха малки победи и постоянно учеха.
Sie überwanden Rückschläge, feierten kleine Siege und lernten ständig dazu.
След години на изследвания и безброй експерименти, те най-накрая постигнаха значителен пробив.
Nach Jahren der Forschung und unzähligen Experimenten erzielten sie schließlich einen bedeutenden Durchbruch.
Те създали генетично модифицирана сорт пшеница, която може да процъфтява в екстремни условия.
Sie hatten eine genetisch veränderte Weizensorte geschaffen, die unter extremen Bedingungen gedeihen konnte.
Марта усети вълна от гордост и удовлетворение, когато видя успеха на своята работа.
Marta fühlte eine Welle von Stolz und Erfüllung, als sie den Erfolg ihrer Arbeit sah.
Нейните изследвания имаха потенциала да помогнат на милиони хора и да се борят с глада в света.
Ihre Forschung hatte das Potenzial, Millionen von Menschen zu helfen und den Hunger in der Welt zu bekämpfen.
Тя беше горда, че е част от такава новаторска работа, която разширява границите на възможното.
Sie war stolz darauf, Teil einer solchen bahnbrechenden Arbeit zu sein, die die Grenzen des Machbaren weiter verschob.
С чувство на надежда и оптимизъм, Марта гледаше към бъдещето, готова за следващите предизвикателства, които ще се появят на пътя й.
Mit einem Gefühl der Hoffnung und des Optimismus blickte Marta in die Zukunft, bereit für die nächsten Herausforderungen, die auf ihrem Weg liegen würden.
2.
Разговор: Говорете за Вашите опити в ръководни роли и управлението на екипи
Gespräch: Über Ihre Erfahrungen in Führungsrollen und Teammanagement sprechen
В ролята си като ръководител на екип установих бързо, че ефективната комуникация е решаваща.
In meiner Rolle als Teamleiter stellte ich schnell fest, dass effektive Kommunikation entscheidend ist.
Понякога е необходимо да се вземат трудни решения, които засягат целия екип.
Manchmal ist es notwendig, schwierige Entscheidungen zu treffen, die das gesamte Team betreffen.
Беше моята задача да мотивирам екипа и едновременно с това да гарантирам, че работата се свършва ефективно.
Es war meine Aufgabe, das Team zu motivieren und gleichzeitig sicherzustellen, dass die Arbeit effektiv erledigt wird.
Научих, че разбирането на индивидуалните силни и слаби страни на всеки член на екипа е от голямо значение.
Ich habe gelernt, dass das Verstehen der individuellen Stärken und Schwächen jedes Teammitglieds von großer Bedeutung ist.
Понякога трябваше да решавам конфликти в екипа и да търся справедлив компромис.
Manchmal musste ich Konflikte innerhalb des Teams lösen und einen fairen Kompromiss finden.
Развитието на отворена и подкрепяща култура беше важна част от моята философия на ръководство.
Die Entwicklung einer offenen und unterstützenden Kultur war ein wichtiger Teil meiner Führungsphilosophie.
Оценяването на приноса на всеки един и насърчаването на общността бяха ключ към нашия успех.
Die Wertschätzung des Beitrags jedes Einzelnen und das Fördern des Zusammenhalts waren Schlüssel zu unserem Erfolg.
Също така разбрах необходимостта от непрекъсната обратна връзка, за да се насърчи растежът и подобрението.
Ich habe auch die Notwendigkeit erkannt, kontinuierliches Feedback zu geben und zu erhalten, um das Wachstum und die Verbesserung zu fördern.
Моят опит ми показа, че ръководството означава да вдъхновяваш другите да дадат най-доброто от себе си.
Meine Erfahrung hat mir gezeigt, dass Führung bedeutet, andere dazu zu inspirieren, das Beste zu geben, was sie können.
1.
Координиране на глобален отговор на масивна кибератака върху критични инфраструктури
Koordination einer globalen Reaktion auf einen massiven Cyber-Angriff auf kritische Infrastrukturen
Беше тиха и звездна нощ, когато на екраните на сигурностните центрове по света започнаха да се появяват зловещи предупредителни съобщения.
Es war eine stille und sternenklare Nacht, als auf den Bildschirmen der Sicherheitszentren auf der ganzen Welt unheilvolle Warnmeldungen auftauchten.
Аз съм Джин-хо, високопоставен анализатор на мрежова сигурност базиран в Сеул, и току-що бях поставил чашата си с кафе, когато първият сигнал за тревога започна да мига на монитора ми.
Ich bin Jin-ho, ein hochrangiger Netzwerksicherheitsanalyst mit Sitz in Seoul, und ich hatte gerade meinen Kaffeebecher abgestellt, als das erste Warnsignal auf meinem Monitor aufblinkte.
В рамките на няколко секунди стана ясно, че не става дума за обикновен инцидент по сигурността.
Innerhalb weniger Sekunden wurde mir klar, dass wir es hier nicht mit einem alltäglichen Sicherheitsvorfall zu tun hatten.
Неидентифициран участник извършваше високо координирана атака върху критични инфраструктури по целия свят.
Ein nicht identifizierter Akteur führte einen hochkoordinierten Angriff auf kritische Infrastrukturen weltweit durch.
Когато обхватът на атаката стана все по-ясен, обадих се на колегите си в Токио, Вашингтон и Лондон, за да координирам глобален план за реакция.
Als das Ausmaß der Attacke immer deutlicher wurde, rief ich meine Kollegen in Tokyo, Washington und London an, um einen globalen Reaktionsplan zu koordinieren.
Предизвикателството беше безпрецедентно, но трябваше да се фокусираме върху поемането на контрола в тази глобална криза.
Die Herausforderung war beispiellos, aber wir mussten uns darauf konzentrieren, das Ruder in dieser globalen Krise zu übernehmen.
Сред хаоса се свързахме с експерти и правителства по света, за да обсъдим следващите стъпки и да координираме ефективна противодействие.
Inmitten des Chaos setzten wir uns in Verbindung mit Experten und Regierungen auf der ganzen Welt, um die nächsten Schritte zu besprechen und eine effektive Gegenmaßnahme zu koordinieren.
Тази масивна атака подчертава необходимостта страните да си сътрудничат, за да направят киберпространството по-сигурно.
Dieser massive Angriff unterstreicht die Notwendigkeit, dass Länder zusammenarbeiten müssen, um den Cyberspace sicherer zu machen.
2.
Разговор: Споделяне на експертни знания по международна дипломация и геополитика
Gespräch: Austausch von Experteneinblicken in internationale Diplomatie und Geopolitik
Геополитиката е сложна и динамична дисциплина, която изследва взаимодействието на власт, пространство и време на глобално ниво.
Die Geopolitik ist eine komplexe und dynamische Disziplin, die die Interaktion von Macht, Raum und Zeit auf globaler Ebene untersucht.
Как бихте оценили текущата геополитическа обстановка?
Wie würden Sie die derzeitige geopolitische Landschaft bewerten?
С оглед на последните напрежения и геополитически промени, светът изглежда подложен на постоянна промяна.
In Anbetracht der jüngsten Spannungen und geopolitischen Veränderungen scheint die Welt einem stetigen Wandel unterworfen zu sein.
Каква роля играе дипломацията в този постоянно променящ се контекст?
Welche Rolle spielt die Diplomatie in diesem sich ständig ändernden Kontext?
Дипломацията функционира като основен инструмент за насърчаване на диалога, решаване на конфликти и поддържане на международни отношения.
Diplomatie fungiert als grundlegendes Werkzeug zur Förderung des Dialogs, zur Lösung von Konflikten und zur Aufrechterhaltung internationaler Beziehungen.
Можете ли да анализирате текущия геополитически конфликт и да дадете своята оценка?
Könnten Sie einen aktuellen geopolitischen Konflikt analysieren und Ihre Einschätzung dazu abgeben?
Постоянните напрежения между големите сили имат потенциал сериозно да разстроят геополитическия баланс.
Die anhaltenden Spannungen zwischen den Großmächten haben das Potential, das geopolitische Gleichgewicht ernsthaft zu stören.
Как дипломатическите мерки биха могли да допринесат за намаляване на такива напрежения?
Wie könnten diplomatische Maßnahmen dazu beitragen, solche Spannungen abzubauen?
Чрез конструктивни преговори и желание за сътрудничество, дипломатите могат да поставят основите за по-мирно бъдеще.
Durch konstruktive Verhandlungen und den Willen zur Zusammenarbeit können Diplomaten die Grundlage für eine friedlichere Zukunft legen.