400 zweisprachige Geschichten für Slowenisch-Lernende:
"Die perfekten Texte zum Slowenisch lernen"

  • Durch das Lesen der Vielzahl von Texten gewinnen Sie ein tiefes Verständnis für die slowenische Sprache. Es ist das perfekte Übungsmaterial, um Slowenisch wie Ihre Muttersprache zu verstehen und absolut fließend sprechen zu können.
  • Sie werden in der Lage sein, gebräuchliche Redewendungen und alltäglichen Sprachgebrauch zu verstehen, was für das fließende Sprechen unerlässlich ist.
  • Die über 400 Texte wurden geschaffen von Linguist*innen, die ein tiefgreifendes Verständnis für die Bedürfnisse von Slowenischlernenden besitzen.
  • Sie beinhalten mehr als 5.000 Sätze auf Slowenisch und Deutsch, was ausgedruckt sechs Bücher zu je 200 Seiten füllen würde.
  • Sie können die Texte in jedem Browser lesen – wahlweise die slowenischen und deutschen Sätze nacheinander, oder Sie blenden Slowenisch oder Deutsch aus und sehen die Übersetzung erst, wenn Sie darauf tippen oder klicken.

Große Vielfalt an Texten:

Diese 400 Texte verbinden eine Vielzahl von Themen und Stilen, um Ihnen das volle Spektrum der slowenischen Sprache zu präsentieren:
Wollen Sie Ihr Vokabular erweitern?
Es bietet mehr als 150 Kurzgeschichten zu spezifischen Themen.
Sie möchten Ihre Grammatik trainieren?
In mehr als 100 Sammlungen von Sätzen vertiefen Sie jeweils ein Thema aus der slowenischen Grammatik.
Sie wollen das Alltagsslowenisch verstehen?
Tauchen Sie ein in 150 lebensnahe Gespräche, die Ihnen Einblick in eine Vielzahl von Situationen geben.
Mit der Vielfalt dieser Texte lernen Sie Slowenisch in all seinen Variationen und Feinheiten kennen.
 

Meistern Sie Slowenisch mit Texten für Anfänger, Fortgeschrittene und Profis:

Die 400 zweisprachigen Texte sind ein durchdachtes Lerninstrument, das speziell entwickelt wurde, um Ihre Sprachkenntnisse zu verbessern.
 
Die Texte sind nach 6 Sprachlevels (A1, A2, B1, B2, C1 und C2) geordnet und bietet die Möglichkeit, alle Sätze anzuzeigen oder die deutschen Übersetzungen zu verbergen, so dass Sie diese nur sehen, wenn Sie darauf tippen oder klicken.
 
Dadurch haben Sie die Kontrolle über Ihr Lernpensum und können sich stetig weiterentwickeln.
 

Gezieltes Lernen leichtgemacht:

Ein interaktives, klickbares Inhaltsverzeichnis erleichtert die Navigation und ermöglicht es Ihnen, gezielt zu den Themen zu springen, die Sie am meisten interessieren.
 
Ob Sie sich auf ein bestimmtes Themengebiet konzentrieren oder einfach durch die Vielfalt der Texte browsen möchten – dieses Buch passt sich Ihrem individuellen Lernstil an.
 

Lernen in kleinen Happen:

Das Beste daran? Sie müssen nicht Stunden am Stück lernen. Die Texte sind so konzipiert, dass sie in nur drei Minuten gelesen werden können.
 
So können Sie jeden Tag in kleinen Schritten lernen – perfekt für einen vollen Terminkalender oder für diejenigen, die zwischendurch lernen möchten.
 

Passen Sie die Texte perfekt an Ihren Lernstand ein:

Haben Sie gerade erst mit dem Slowenisch-Lernen begonnen?
Dann empfehlen wir, zunächst einen Satz auf Slowenisch zu lesen und anschließend seine deutsche Entsprechung anzuschauen. Die deutsche Übersetzung lässt sich ausblenden, sodass Sie ungestört nachdenken können, welche Bedeutung der Satz hat.
 
Haben Sie bereits ein fortgeschritteneres Niveau erreicht?
In diesem Fall beginnen Sie am besten mit dem deutschen Satz und blenden die slowenische Version aus. Dadurch können Sie in aller Ruhe überlegen, wie die slowenische Formulierung lauten würde.
 

Grenzenloses Lesen auf jedem Gerät:

Der Lesestoff wird Ihnen so schnell nicht ausgehen – ausgedruckt würden die Texte sechs Bücher zu je 200 Seiten füllen.
 
Die Texte können Sie auf jedem Browser lesen – auf dem PC, Tablet und Smartphone.
 

So kommen Sie schnell voran:

  • Wenn Sie mehr als 600 Slowenisch-Vokabeln gelernt haben, lesen Sie solange die Texte der Stufe A1, bis Sie alles verstehen.
  • Wenn Sie mehr als 1300 Slowenisch-Vokabeln gelernt haben, lesen Sie solange die Texte der Stufe A2, bis Sie alles verstehen.
  • Wenn Sie mehr als 2100 Slowenisch-Vokabeln gelernt haben, lesen Sie solange die Texte der Stufe B1, bis Sie alles verstehen.
  • Wenn Sie mehr als 3000 Slowenisch-Vokabeln gelernt haben, lesen Sie solange die Texte der Stufe B2, bis Sie alles verstehen.
  • Wenn Sie mehr als 4000 Slowenisch-Vokabeln gelernt haben, lesen Sie solange die Texte der Stufe C1, bis Sie alles verstehen.
  • Wenn Sie mehr als 5000 Slowenisch-Vokabeln gelernt haben, lesen Sie solange die Texte der Stufe C2, bis Sie alles verstehen.
Mit mehr als 1000 Sätzen pro Lernstufe geht Ihnen das Lehrmaterial so schnell nicht aus.
 

Testen Sie die Texte

Dies gibt Ihnen einen Einblick in den Aufbau und die Qualität der bereitgestellten Texte.
 
 
 
Zweisprachige Geschichten (Demoversion)
Alle 400 Geschichten bestellen »
 
           
 
       
 
 
  1.   
Kupiti sladoled
Eis kaufen
   
Je vroč poletni dan.
   
Es ist ein heißer Sommertag.
   
Fant gre v trgovino s sladoledom.
   
Ein Junge geht zum Eisladen.
   
Želi kupiti sladoled.
   
Er will ein Eis kaufen.
   
Vidi veliko različnih vrst.
   
Er sieht viele verschiedene Sorten.
   
Čokolada, vanilija, jagoda in več.
   
Schokolade, Vanille, Erdbeere und mehr.
   
Ne more se odločiti.
   
Er kann sich nicht entscheiden.
   
Prosi prodajalko za nasvet.
   
Er fragt die Verkäuferin um Rat.
   
Priporoča mu okus manga.
   
Sie empfiehlt ihm die Mango-Sorte.
   
Poskusi in mu je všeč.
   
Er probiert es und es schmeckt ihm.
   
Kupi sladoled z okusom manga.
   
Er kauft das Mango-Eis.
   
Je zadovoljen s svojo izbiro.
   
Er ist glücklich mit seiner Wahl.
   
Gre domov in uživa v svojem sladoledu.
   
Er geht nach Hause und genießt sein Eis.
   
To je lep dan.
   
Es ist ein schöner Tag.
  2.   
Stavki ravni A1 za uporabo glagolov v sedanjem času
Sätze der Stufe A1 zur Verwendung von Verben in der Gegenwart
   
Jem jabolko.
   
Ich esse einen Apfel.
   
Greš v šolo.
   
Du gehst zur Schule.
   
Pije vodo.
   
Er trinkt Wasser.
   
Ona spi.
   
Sie schläft.
   
Igramo nogomet.
   
Wir spielen Fußball.
   
Berete knjigo.
   
Ihr lest ein Buch.
   
Plešejo.
   
Sie tanzen.
   
Gledam film.
   
Ich sehe einen Film.
   
Poješ pesem.
   
Du singst ein Lied.
   
On kuha hrano.
   
Er kocht das Essen.
   
Ona plava.
   
Sie schwimmt.
   
Mi se smejimo.
   
Wir lachen.
   
Vi tečete.
   
Ihr rennt.
   
Oni študirajo.
   
Sie studieren.
   
Jaz rišem.
   
Ich zeichne.
   
Ti govoriš.
   
Du sprichst.
   
On piše.
   
Er schreibt.
   
Ona posluša glasbo.
   
Sie hört Musik.
   
Mi vozimo avto.
   
Wir fahren Auto.
   
Vi plešete.
   
Ihr tanzt.
  3.   
Pogovor: Pozdravite nekoga, ki ga poznate
Gespräch: Begrüßen Sie jemanden, den Sie kennen
   
Živijo Peter, kako si?
   
Hallo Peter, wie geht es dir?
   
Dolgo te nisem videl.
   
Ich habe dich lange nicht gesehen.
   
Imaš dober dan?
   
Hast du einen guten Tag?
   
Kako je bil tvoj vikend?
   
Wie war dein Wochenende?
   
Kaj si počel?
   
Was hast du gemacht?
   
Je bilo lepo?
   
War es schön?
   
Lepo te je videti.
   
Es ist schön, dich zu sehen.
   
Veselim se našega naslednjega srečanja.
   
Ich freue mich auf unser nächstes Treffen.
   
Se vidimo kasneje!
   
Wir sehen uns später!
  1.   
Sprejeti bolj zdrav življenjski slog
Einen gesünderen Lebensstil annehmen
   
Mehmet je vedno jedel pizzo in hitro hrano.
   
Mehmet hat immer Pizza und Fast Food gegessen.
   
Ampak zdaj želi jesti bolj zdravo.
   
Aber jetzt will er gesünder essen.
   
Gre na trg in kupuje zelenjavo in sadje.
   
Er geht zum Markt und kauft Gemüse und Obst.
   
Kuha doma in ne je več hitre hrane.
   
Er kocht zu Hause und isst kein Fast Food mehr.
   
Mehmet začne tudi s športom.
   
Mehmet beginnt auch mit dem Sport.
   
Gre v fitnes.
   
Er geht ins Fitnessstudio.
   
Vsak dan teče eno uro.
   
Er läuft jeden Tag eine Stunde.
   
Počuti se bolje in ima več energije.
   
Er fühlt sich besser und hat mehr Energie.
   
Njegovi prijatelji opazijo spremembo.
   
Seine Freunde bemerken die Veränderung.
   
Rečejo: "Mehmet, dobro izgledaš!"
   
Sie sagen: "Mehmet, du siehst gut aus!"
   
Mehmet je srečen s svojim novim življenjskim slogom.
   
Mehmet ist glücklich mit seinem neuen Lebensstil.
   
Reče: "Počutim se bolj zdrav in močan."
   
Er sagt: "Ich fühle mich gesünder und stärker."
   
Mehmet je sprejel bolj zdrav način življenja in je srečen.
   
Mehmet hat einen gesünderen Lebensstil angenommen und ist glücklich.
  2.   
A2 stavki za uporabo osebnih zaimkov v različnih kontekstih
A2 Sätze zur Anwendung von Personalpronomen in verschiedenen Kontexten
   
Pogosto kuha testenine, ker ima rada Italijo.
   
Sie kocht oft Pasta, weil sie Italien liebt.
   
Srečali smo ga v parku in preživeli čudovit čas.
   
Wir haben ihn im Park getroffen und eine tolle Zeit verbracht.
   
Lahko nas obiščete, če želite.
   
Ihr könnt uns gerne besuchen kommen.
   
Lahko ti pomagam najti knjigo?
   
Kann ich dir helfen, das Buch zu finden?
   
Gledajo film v kinu.
   
Sie schauen sich einen Film im Kino an.
   
Všeč mu je njen klobuk, ker je pisan.
   
Er mag ihren Hut, weil er bunt ist.
   
Sprehaja se s svojim psom.
   
Sie geht mit ihrem Hund spazieren.
   
Načrtovali smo potovanje v Grčijo.
   
Wir haben eine Reise nach Griechenland geplant.
   
Mi lahko, prosim, podaš sol?
   
Kannst du mir bitte das Salz geben?
   
On popravlja njen avto, ker ga ona ne zna.
   
Er repariert ihr Auto, weil sie es nicht kann.
   
Radi imajo svoje delo, ker je ustvarjalno.
   
Sie lieben ihre Arbeit, weil sie kreativ ist.
   
Lahko vam prinesem kozarec vode?
   
Kann ich Ihnen (formal) ein Glas Wasser bringen?
   
Vsak dan ji podari vrtnico.
   
Er gibt ihr jeden Tag eine Rose.
   
Jutri pridejo k nam.
   
Sie kommen morgen zu uns.
   
Lahko mu posreduješ sporočilo?
   
Kannst du ihm die Nachricht übermitteln?
   
Pripoveduje nam smešno zgodbo.
   
Sie erzählt uns eine lustige Geschichte.
   
Vedno ste dobrodošli.
   
Ihr seid immer willkommen.
   
Lahko ti dam knjigo?
   
Kann ich dir das Buch geben?
   
Piše jim pismo.
   
Er schreibt ihnen einen Brief.
   
Dala mi je darilo.
   
Sie hat mir ein Geschenk gegeben.
  3.   
Pogovor: Razprava o vaši dnevni rutini in kaj počnete čez dan
Gespräch: Über Ihre tägliche Routine und was Sie tagsüber tun
   
Vsako jutro se zbudim ob sedmih.
   
Ich wache jeden Morgen um sieben Uhr auf.
   
Nato si umijem zobe in se stuširam.
   
Danach putze ich meine Zähne und dusche.
   
Zajtrkujem in pijem kavo, da začnem dan.
   
Ich frühstücke und trinke Kaffee, um den Tag zu beginnen.
   
Nato grem delat in delam do petih.
   
Dann gehe ich zur Arbeit und arbeite bis fünf Uhr.
   
Po delu grem v fitnes.
   
Nach der Arbeit gehe ich ins Fitnessstudio.
   
Ponavadi skuham večerjo in potem gledam televizijo.
   
Ich koche normalerweise mein Abendessen und sehe dann Fernsehen.
   
Pred spanjem berem knjigo.
   
Vor dem Schlafengehen lese ich ein Buch.
   
Ponavadi grem spat okoli desetih.
   
Ich gehe normalerweise gegen zehn Uhr ins Bett.
   
To je moja dnevna rutina.
   
Das ist meine tägliche Routine.
  1.   
Načrtovanje in izvedba projekta prenove doma
Planung und Durchführung eines Heimrenovierungsprojekts
   
Moje ime je Sarah in živim v Seattlu.
   
Mein Name ist Sarah und ich lebe in Seattle.
   
Moja strast je prenova starih hiš.
   
Meine Leidenschaft ist es, alte Häuser zu renovieren.
   
Pred kratkim sem kupila staro viktorijansko hišo.
   
Vor kurzem habe ich ein altes viktorianisches Haus gekauft.
   
Bila je v slabem stanju, vendar sem videla potencial.
   
Es war in schlechtem Zustand, aber ich sah Potenzial.
   
Začela sem načrtovati prenovo.
   
Ich fing an, die Renovierung zu planen.
   
Najprej sem sestavila seznam potrebnih del.
   
Zuerst erstellte ich eine Liste der notwendigen Arbeiten.
   
Nato sem začela iskati obrtnike.
   
Dann begann ich, nach Handwerkern zu suchen.
   
Ni bilo lahko najti pravih ljudi.
   
Es war nicht einfach, die richtigen Leute zu finden.
   
Toda nisem obupala in končno sem našla odlično ekipo.
   
Aber ich gab nicht auf und schließlich fand ich ein tolles Team.
   
Začeli smo obnavljati hišo.
   
Wir fingen an, das Haus zu renovieren.
   
Bilo je veliko dela, vendar smo se spoprijeli z izzivom.
   
Es war viel Arbeit, aber wir haben uns der Herausforderung gestellt.
   
Vsak dan sem videla izboljšave in to je bilo zelo izpolnjujoče.
   
Jeden Tag sah ich Verbesserungen und es war sehr erfüllend.
   
Na koncu je bila hiša dokončana in bila sem ponosna na to, kar smo dosegli.
   
Schließlich war das Haus fertig und ich war stolz auf das, was wir erreicht hatten.
   
Stara viktorijanska hiša je bila zdaj čudovit dom.
   
Das alte viktorianische Haus war nun ein wunderschönes Zuhause.
   
Bil je dolg in naporen proces, vendar se je izplačalo.
   
Es war ein langer und anstrengender Prozess, aber es hat sich gelohnt.
   
Veselim se, da bom začela svoj naslednji projekt prenove.
   
Ich freue mich darauf, mein nächstes Renovierungsprojekt zu starten.
  2.   
Stavki B1, ki prikazujejo pravilno uporabo svojilnih zaimkov
B1 Sätze zur korrekten Verwendung von Possessivpronomen
   
Tvoja prijaznost je tisto, kar najbolj cenim pri tebi.
   
Deine Freundlichkeit ist das, was ich am meisten an dir schätze.
   
Njihova stara hiša ima poseben čar.
   
Ihr altes Haus hat einen besonderen Charme.
   
Njegov način pisanja je zelo edinstven.
   
Seine Art zu schreiben ist sehr einzigartig.
   
Naša babica nam je zapustila to ogrlico.
   
Unsere Großmutter hat uns diese Halskette hinterlassen.
   
Njegov navdušenje nad umetnostjo je nalezljivo.
   
Sein Enthusiasmus für die Kunst ist ansteckend.
   
To je njen najljubši restavracija v mestu.
   
Das ist ihr Lieblingsrestaurant in der Stadt.
   
Tvoja iskrenost je občudovanja vredna.
   
Deine Ehrlichkeit ist bewundernswert.
   
Naša hiša ima čudovit pogled na morje.
   
Unser Haus hat einen wunderschönen Blick auf das Meer.
   
Njena ustvarjalnost je resnično impresivna.
   
Ihre Kreativität ist wirklich beeindruckend.
   
Njen oče ima veliko knjižnico.
   
Ihr Vater hat eine große Bibliothek.
   
Moj prijatelj je izgubil svoje ključe.
   
Mein Freund hat seine Schlüssel verloren.
   
Njena učiteljica je zelo stroga.
   
Ihre Lehrerin ist sehr streng.
   
Tvoj brat ima odličen smisel za humor.
   
Dein Bruder hat einen tollen Sinn für Humor.
   
To je naš nov avto.
   
Das ist unser neues Auto.
   
Njene čevlje so zelo elegantne.
   
Ihre Schuhe sind sehr stilvoll.
   
Moj oče je sam zgradil to mizo.
   
Mein Vater hat diesen Tisch selbst gebaut.
   
Njena mačka je zelo luštna.
   
Ihre Katze ist sehr süß.
   
Tvoja mama odlično kuha.
   
Deine Mutter kocht ausgezeichnet.
   
Njegovi bratje in sestre so zelo športni.
   
Seine Geschwister sind sehr sportlich.
   
To je njen najljubši film.
   
Das ist ihr Lieblingsfilm.
  3.   
Pogovor: Razprava o vaših najljubših filmih in televizijskih serijah, vključno z žanri in igralci
Gespräch: Diskussion über Ihre Lieblingsfilme und Fernsehserien, einschließlich Genres und Schauspieler
   
Kakšno vrsto filmov in televizijskih serij najraje gledate?
   
Welche Art von Filmen und Fernsehserien sehen Sie am liebsten?
   
Zelo rad imam znanstvenofantastične in pustolovske filme.
   
Ich mag Science-Fiction und Abenteuerfilme sehr.
   
Imate najljubšega igralca ali igralko?
   
Haben Sie einen Lieblingsschauspieler oder eine Lieblingsschauspielerin?
   
Ja, velik oboževalec sem Leonarda DiCapria.
   
Ja, ich bin ein großer Fan von Leonardo DiCaprio.
   
Katero televizijsko serijo najbolj priporočate?
   
Welche Fernsehserie empfehlen Sie am meisten?
   
Priporočam ''Stranger Things'', serija je zelo napeta.
   
Ich empfehle ''Stranger Things'', die Serie ist sehr spannend.
   
Kateri je vaš najljubši film vseh časov?
   
Was ist Ihr Lieblingsfilm aller Zeiten?
   
Moj najljubši film je ''Kum''.
   
Mein Lieblingsfilm ist ''Der Pate''.
   
Rad imam tudi dokumentarne filme, še posebej tiste, ki obravnavajo naravo in okolje.
   
Ich mag auch Dokumentarfilme, besonders diejenigen, die sich mit Natur und Umwelt befassen.
  1.   
Pionirsko delo za preboj v tehnologijah obnovljive energije
Pionierarbeit für den Durchbruch in erneuerbaren Energietechnologien
   
Sem Zainab, iznajdljiva znanstvenica iz Kuala Lumpurja, Malezija.
   
Ich bin Zainab, eine erfindungsreiche Wissenschaftlerin aus Kuala Lumpur, Malaysia.
   
Moja vizija je oskrbovati svet z trajnostno energijo z razvijanjem novih tehnologij.
   
Meine Vision ist es, die Welt mit nachhaltiger Energie zu versorgen, indem ich neue Technologien entwickle.
   
Nekega dne sem odkrila način, kako učinkoviteje in ceneje izdelati sončne celice.
   
Eines Tages entdeckte ich eine Möglichkeit, Solarzellen effizienter und kostengünstiger herzustellen.
   
To bi olajšalo dostop do čiste energije za veliko ljudi po svetu.
   
Das würde den Zugang zu sauberer Energie für viele Menschen auf der Welt erleichtern.
   
Delo je bilo vendarle izziv in zahtevalo je veliko let intenzivnega raziskovanja in razvoja.
   
Die Arbeit war jedoch herausfordernd und erforderte viele Jahre intensiver Forschung und Entwicklung.
   
Po številnih poskusih in izboljšavah smo uspeli tehnologijo pripeljati do tržne zrelosti.
   
Nach unzähligen Experimenten und Verbesserungen gelang es uns, die Technologie zur Marktreife zu bringen.
   
Preboj je prišel, ko je velika energetska družba pokazala zanimanje za našo tehnologijo.
   
Der Durchbruch kam, als eine große Energiegesellschaft Interesse an unserer Technologie zeigte.
   
Investirali so v naše podjetje in nam pomagali povečati proizvodnjo.
   
Sie investierten in unser Unternehmen und halfen uns, die Produktion zu erhöhen.
   
Naši obnovljivi viri energije so bili uporabljeni po vsem svetu in prispevali k zmanjšanju emisij ogljika.
   
Unsere erneuerbaren Energiequellen wurden weltweit eingesetzt und trugen zur Verringerung der Kohlenstoffemissionen bei.
   
Danes sem ponosna, da sem prispevala k temu, da je svet boljše mesto.
   
Heute bin ich stolz darauf, dass ich dazu beigetragen habe, die Welt zu einem besseren Ort zu machen.
   
Toda potovanje se tu ne konča.
   
Aber die Reise endet hier nicht.
   
Odločena sem nadaljevati z razvijanjem inovativnih tehnologij, ki bodo izboljšale naše življenje in zaščitile naš planet.
   
Ich bin entschlossen, weiterhin innovative Technologien zu entwickeln, die unser Leben verbessern und unseren Planeten schützen.
  2.   
B2 stavki o vlogi kazalnih zaimkov
B2 Sätze zur Rolle von Demonstrativpronomen
   
Tista drevesa, ki jih vidiš v ozadju, so stara več stoletij.
   
Jene Bäume, die du im Hintergrund siehst, sind mehrere Jahrhunderte alt.
   
To sliko, ki visi v kotu, izvira iz renesanse.
   
Dieses Gemälde, das in der Ecke hängt, stammt aus der Renaissance.
   
Te knjige tukaj so temelj mojega raziskovanja.
   
Diese Bücher hier sind die Grundlage für meine Forschung.
   
Tiste ptice tam v kletki so redke vrste.
   
Jene Vögel dort im Käfig sind seltene Arten.
   
Ti cvetovi, ki si jih posadil, so čudovito zacveteli.
   
Diese Blumen, die du gepflanzt hast, haben wunderbar geblüht.
   
Tiste skulpture tam so iz 18. stoletja.
   
Jene Skulpturen dort sind aus dem 18. Jahrhundert.
   
To mesto, v katerem živim, ima bogato zgodovino.
   
Diese Stadt, in der ich lebe, hat eine reiche Geschichte.
   
Tisti moški tam je znan pisatelj.
   
Jener Mann dort drüben ist ein bekannter Schriftsteller.
   
Ta gora, ki jo vidiš, je najvišja v regiji.
   
Dieser Berg, den du siehst, ist der höchste in der Region.
   
Ta zgodba, ki jo pripoveduješ, je očarljiva.
   
Diese Geschichte, die du erzählst, ist faszinierend.
   
Tisti oblaki tam napovedujejo nevihto.
   
Jene Wolken dort kündigen einen Sturm an.
   
Ta most, ki ga prečkamo, je bil zgrajen v prejšnjem stoletju.
   
Diese Brücke, die wir überqueren, wurde im letzten Jahrhundert erbaut.
   
To pesem, ki si jo recitiral/a, me je globoko ganila.
   
Dieses Gedicht, das du rezitiert hast, hat mich tief berührt.
   
Ta reka, ki smo jo videli včeraj, je zelo znana.
   
Jener Fluss, den wir gestern gesehen haben, ist sehr bekannt.
   
Te besede, ki si jih rekel/a, ostajajo z mano.
   
Diese Worte, die du gesagt hast, bleiben bei mir.
   
Tista ladja tam zunaj je zelo stara.
   
Jenes Schiff dort draußen ist sehr alt.
   
To jablano tukaj je posadil moj dedek.
   
Dieser Apfelbaum hier ist von meinem Großvater gepflanzt worden.
   
Tista pesem, ki jo poje, je zelo lepa.
   
Jenes Lied, das sie singt, ist sehr schön.
   
Ta izkušnja, ki si jo pridobil/a, je zelo dragocena.
   
Diese Erfahrung, die du gemacht hast, ist sehr wertvoll.
   
Tisti hrib, ki ga je videti v daljavi, je priljubljena pohodniška destinacija.
   
Jener Berg, der in der Ferne zu sehen ist, ist ein beliebtes Wanderziel.
  3.   
Pogovor: Delite svoje potovalne dogodivščine in razpravljajte o kulturnih srečanjih
Gespräch: Teilen Sie Ihre Reiseabenteuer und diskutieren Sie über kulturelle Begegnungen
   
Med mojim potovanjem na Tajsko sem srečal fascinantno mešanico tradicije in modernosti.
   
Während meiner Reise nach Thailand begegnete ich einer faszinierenden Mischung aus Tradition und Modernität.
   
Ste kdaj obiskali fascinantne templje Angkorja v Kambodži?
   
Haben Sie jemals die faszinierenden Tempel von Angkor in Kambodscha besichtigt?
   
Gostoljubnost ljudi na Japonskem me je globoko navdušila.
   
Die Gastfreundschaft der Menschen in Japan hat mich zutiefst beeindruckt.
   
Kakšna izjemna kulturna doživetja ste imeli na svojih potovanjih?
   
Welche außergewöhnlichen Kulturerlebnisse haben Sie auf Ihren Reisen gehabt?
   
Osupljiva arhitektura v Dubaju je pravi užitek za oči.
   
Die atemberaubende Architektur in Dubai ist ein wahrer Augenschmaus.
   
Ste že doživeli edinstvene kulinarične tradicije v Indiji?
   
Haben Sie die einzigartigen kulinarischen Traditionen in Indien erlebt?
   
Moj pohod skozi perujski deževni gozd je bila prava avantura.
   
Meine Wanderung durch den peruanischen Regenwald war ein echtes Abenteuer.
   
Katere države ste obiskali, ki so na vas imele globok vpliv?
   
Welche Länder haben Sie besucht, die eine tiefgreifende Wirkung auf Sie hatten?
   
Srečanje z Maasaji v Keniji je bila življenjsko spreminjajoča izkušnja.
   
Die Begegnung mit den Maasai in Kenia war eine lebensverändernde Erfahrung.
   
Potovanja nam ne odpirajo samo oči, ampak tudi srce za nove kulture.
   
Reisen öffnet uns nicht nur die Augen, sondern auch das Herz für neue Kulturen.
  1.   
Vodenje prelomnega raziskovalnega projekta v genetskem inženiringu
Die Leitung eines wegweisenden Forschungsprojekts in der Gentechnik
   
Marta, izjemna genetičarka v živahnem mestu San Francisco, se je soočala z izzivom.
   
Marta, eine herausragende Genetikerin in der pulsierenden Stadt San Francisco, stand vor einer Herausforderung.
   
Vodila je ekipo znanstvenikov pri izvajanju visokotehnološkega raziskovalnega projekta za genetsko spreminjanje rastlin.
   
Sie leitete ein Team von Wissenschaftlern bei der Durchführung eines hochmodernen Forschungsprojekts zur genetischen Veränderung von Pflanzen.
   
Poskušali so spremeniti pšenico, da bi lahko rasla v ekstremnih klimatskih razmerah.
   
Sie versuchten, Weizen so zu verändern, dass er in extremen Klimabedingungen wachsen konnte.
   
Marta je preživela neskončne ure v laboratoriju, analizirala genetske sekvence in spreminjala gene.
   
Marta verbrachte endlose Stunden im Labor, analysierte genetische Sequenzen und modifizierte Gene.
   
Kljub izzivom in negotovosti je vedno ohranila svoj optimizem in odločnost.
   
Trotz der Herausforderungen und der Ungewissheit behielt sie immer ihren Optimismus und ihre Entschlossenheit.
   
Trdno je verjela, da je njeno delo imelo potencial spremeniti svet in se boriti proti lakoti in revščini.
   
Sie glaubte fest daran, dass ihre Arbeit das Potenzial hatte, die Welt zu verändern und Hunger und Armut zu bekämpfen.
   
Marta in njena ekipa sta neumorno delala, vedno v iskanju naslednjega preboja.
   
Marta und ihr Team arbeiteten unermüdlich, immer auf der Suche nach dem nächsten Durchbruch.
   
Premagali so ovire, praznovali male zmage in neprestano se učili.
   
Sie überwanden Rückschläge, feierten kleine Siege und lernten ständig dazu.
   
Po letih raziskav in neštetih poskusih so končno dosegli pomemben preboj.
   
Nach Jahren der Forschung und unzähligen Experimenten erzielten sie schließlich einen bedeutenden Durchbruch.
   
Ustvarili so genetsko spremenjeno sorto pšenice, ki je lahko uspevala v ekstremnih pogojih.
   
Sie hatten eine genetisch veränderte Weizensorte geschaffen, die unter extremen Bedingungen gedeihen konnte.
   
Marta je občutila val ponosa in izpolnitve, ko je videla uspeh svojega dela.
   
Marta fühlte eine Welle von Stolz und Erfüllung, als sie den Erfolg ihrer Arbeit sah.
   
Njena raziskava je imela potencial, da pomaga milijonom ljudi in se bori proti svetovni lakoti.
   
Ihre Forschung hatte das Potenzial, Millionen von Menschen zu helfen und den Hunger in der Welt zu bekämpfen.
   
Ponosna je bila, da je del takšnega prelomnega dela, ki je premaknilo meje mogočega.
   
Sie war stolz darauf, Teil einer solchen bahnbrechenden Arbeit zu sein, die die Grenzen des Machbaren weiter verschob.
   
Z občutkom upanja in optimizma je Marta zrla v prihodnost, pripravljena na naslednje izzive, ki bi se ji lahko pojavili na poti.
   
Mit einem Gefühl der Hoffnung und des Optimismus blickte Marta in die Zukunft, bereit für die nächsten Herausforderungen, die auf ihrem Weg liegen würden.
  2.   
Pogovor: Govoriti o vaših izkušnjah v vodilnih vlogah in upravljanju timov
Gespräch: Über Ihre Erfahrungen in Führungsrollen und Teammanagement sprechen
   
V svoji vlogi vodje ekipe sem hitro ugotovil, da je učinkovita komunikacija ključna.
   
In meiner Rolle als Teamleiter stellte ich schnell fest, dass effektive Kommunikation entscheidend ist.
   
Včasih je treba sprejeti težke odločitve, ki vplivajo na celotno ekipo.
   
Manchmal ist es notwendig, schwierige Entscheidungen zu treffen, die das gesamte Team betreffen.
   
Moja naloga je bila motivirati ekipo in hkrati zagotoviti, da se delo opravi učinkovito.
   
Es war meine Aufgabe, das Team zu motivieren und gleichzeitig sicherzustellen, dass die Arbeit effektiv erledigt wird.
   
Naučil sem se, da je razumevanje individualnih moči in šibkosti vsakega člana ekipe zelo pomembno.
   
Ich habe gelernt, dass das Verstehen der individuellen Stärken und Schwächen jedes Teammitglieds von großer Bedeutung ist.
   
Včasih sem moral rešiti konflikte znotraj ekipe in najti pošten kompromis.
   
Manchmal musste ich Konflikte innerhalb des Teams lösen und einen fairen Kompromiss finden.
   
Razvijanje odprte in podporne kulture je bil pomemben del moje filozofije vodenja.
   
Die Entwicklung einer offenen und unterstützenden Kultur war ein wichtiger Teil meiner Führungsphilosophie.
   
Cenjenje prispevka vsakega posameznika in spodbujanje povezanosti sta bila ključ do našega uspeha.
   
Die Wertschätzung des Beitrags jedes Einzelnen und das Fördern des Zusammenhalts waren Schlüssel zu unserem Erfolg.
   
Prepoznal sem tudi potrebo po kontinuiranem dajanju in prejemanju povratnih informacij, da bi spodbudil rast in izboljšanje.
   
Ich habe auch die Notwendigkeit erkannt, kontinuierliches Feedback zu geben und zu erhalten, um das Wachstum und die Verbesserung zu fördern.
   
Moje izkušnje so mi pokazale, da vodenje pomeni navdihovanje drugih, da dajo najboljše, kar lahko.
   
Meine Erfahrung hat mir gezeigt, dass Führung bedeutet, andere dazu zu inspirieren, das Beste zu geben, was sie können.
  1.   
Koordinacija globalnega odziva na obsežen kibernetski napad na kritično infrastrukturo
Koordination einer globalen Reaktion auf einen massiven Cyber-Angriff auf kritische Infrastrukturen
   
Bila je tiha in zvezdnata noč, ko so se na zaslonih varnostnih centrov po vsem svetu pojavila zlovešča opozorila.
   
Es war eine stille und sternenklare Nacht, als auf den Bildschirmen der Sicherheitszentren auf der ganzen Welt unheilvolle Warnmeldungen auftauchten.
   
Jaz sem Jin-ho, visoko uvrščeni analitik omrežne varnosti s sedežem v Seulu, in ravno sem odložil svojo skodelico kave, ko je na mojem monitorju prvič zasvetil alarm.
   
Ich bin Jin-ho, ein hochrangiger Netzwerksicherheitsanalyst mit Sitz in Seoul, und ich hatte gerade meinen Kaffeebecher abgestellt, als das erste Warnsignal auf meinem Monitor aufblinkte.
   
V nekaj sekundah mi je postalo jasno, da tukaj ne gre za običajni varnostni incident.
   
Innerhalb weniger Sekunden wurde mir klar, dass wir es hier nicht mit einem alltäglichen Sicherheitsvorfall zu tun hatten.
   
Neidentificiran akter je izvedel visoko koordiniran napad na kritično infrastrukturo po vsem svetu.
   
Ein nicht identifizierter Akteur führte einen hochkoordinierten Angriff auf kritische Infrastrukturen weltweit durch.
   
Ko je obseg napada postajal vse bolj jasen, sem poklical kolege v Tokiu, Washingtonu in Londonu, da bi koordiniral globalni načrt odziva.
   
Als das Ausmaß der Attacke immer deutlicher wurde, rief ich meine Kollegen in Tokyo, Washington und London an, um einen globalen Reaktionsplan zu koordinieren.
   
Izziv je bil brez primere, vendar smo se morali osredotočiti na prevzemanje vajeti v tej globalni krizi.
   
Die Herausforderung war beispiellos, aber wir mussten uns darauf konzentrieren, das Ruder in dieser globalen Krise zu übernehmen.
   
Sredi kaosa smo se povezali s strokovnjaki in vladami po vsem svetu, da bi razpravili o naslednjih korakih in koordinirali učinkovite protiukrepe.
   
Inmitten des Chaos setzten wir uns in Verbindung mit Experten und Regierungen auf der ganzen Welt, um die nächsten Schritte zu besprechen und eine effektive Gegenmaßnahme zu koordinieren.
   
Ta masivni napad poudarja potrebo po sodelovanju držav, da bi kibernetski prostor naredili varnejši.
   
Dieser massive Angriff unterstreicht die Notwendigkeit, dass Länder zusammenarbeiten müssen, um den Cyberspace sicherer zu machen.
  2.   
Pogovor: Izmenjava strokovnih vpogledov o mednarodni diplomaciji in geopolitiki
Gespräch: Austausch von Experteneinblicken in internationale Diplomatie und Geopolitik
   
Geopolitika je kompleksna in dinamična disciplina, ki preučuje interakcijo moči, prostora in časa na globalni ravni.
   
Die Geopolitik ist eine komplexe und dynamische Disziplin, die die Interaktion von Macht, Raum und Zeit auf globaler Ebene untersucht.
   
Kako bi ocenili trenutno geopolitično pokrajino?
   
Wie würden Sie die derzeitige geopolitische Landschaft bewerten?
   
Glede na nedavne napetosti in geopolitične spremembe se zdi, da je svet nenehno podvržen spremembam.
   
In Anbetracht der jüngsten Spannungen und geopolitischen Veränderungen scheint die Welt einem stetigen Wandel unterworfen zu sein.
   
Kakšno vlogo igra diplomacija v tem stalno spreminjajočem se kontekstu?
   
Welche Rolle spielt die Diplomatie in diesem sich ständig ändernden Kontext?
   
Diplomacija deluje kot temeljno orodje za spodbujanje dialoga, reševanje konfliktov in vzdrževanje mednarodnih odnosov.
   
Diplomatie fungiert als grundlegendes Werkzeug zur Förderung des Dialogs, zur Lösung von Konflikten und zur Aufrechterhaltung internationaler Beziehungen.
   
Ali lahko analizirate trenutni geopolitični konflikt in podate svojo oceno?
   
Könnten Sie einen aktuellen geopolitischen Konflikt analysieren und Ihre Einschätzung dazu abgeben?
   
Nenehne napetosti med velesilami imajo potencial resno motiti geopolitično ravnovesje.
   
Die anhaltenden Spannungen zwischen den Großmächten haben das Potential, das geopolitische Gleichgewicht ernsthaft zu stören.
   
Kako bi diplomatski ukrepi lahko prispevali k zmanjšanju takšnih napetosti?
   
Wie könnten diplomatische Maßnahmen dazu beitragen, solche Spannungen abzubauen?
   
S konstruktivnimi pogajanji in voljo do sodelovanja lahko diplomati postavijo temelje za bolj miren prihodnost.
   
Durch konstruktive Verhandlungen und den Willen zur Zusammenarbeit können Diplomaten die Grundlage für eine friedlichere Zukunft legen.

Häufig gestellte Fragen
... zu den zweisprachigen Geschichten


Häufig gestellte Fragen
... zu Inhalt und Navigation


Häufig gestellte Fragen
... zur Benutzung und Anpassung der Texte


Häufig gestellte Fragen
... zum Lernfortschritt


Häufig gestellte Fragen
... zur Bestellung und zum Zugang


    Ich habe noch weitere Fragen


    Weitere Fragen beantworten wir Ihnen gerne hier.
     
    Skyline
     
     
    Sie sind geschützt durch unsere Geld-zurück-Garantie:
     
    Testen Sie die 400 slowenisch-deutschen Texte ohne Risiko.
    Wenn Sie nicht restlos zufrieden sind, erstatten wir Ihnen 100% des Kaufpreises zurück.
    Ohne Wenn und Aber.

Bestellen Sie hier Ihre slowenisch-deutschen Geschichten: